Usted buscó: beschäftigungsbezogene (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

beschäftigungsbezogene

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

beschäftigungsbezogene aspekte

Polaco

zagadnienia związane z zatrudnieniem

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2 | beschäftigungsbezogene gründe |

Polaco

2 | iz razlogov v zvezi z zaposlitvijo |

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) beschäftigungsbezogene gründe: neuer arbeitsplatz oder umzug des arbeitgebers.

Polaco

(b) iz razlogov v zvezi z zaposlitvijo: nova zaposlitev ali sprememba kraja sedanje zaposlitve.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach maßgabe der gemeinschaftlichen und der nationalen vorschriften umfasst eine beschäftigungsbezogene Überprüfung zumindest:

Polaco

zgodnie z przepisami wspólnotowymi i krajowymi, kontrola przed zatrudnieniem:

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschäftigungsbezogene bildungsangebote für erwachsene, berufsbildende maßnahmen, einschließlich schulungsmaßnahmen zur weiterqualifizierung, praktische berufserfahrung am arbeitsplatz;

Polaco

odnoszących się do zatrudnienia możliwości edukacji dla dorosłych, szkolenia zawodowego, w tym szkolenia podnoszącego kwalifikacje, i praktycznego doświadczenia zawodowego;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher sollte die beschäftigungsfähigkeit der arbeitsmigranten durch aus- und weiterbil­dungsprogramme verbessert werden, die für beschäftigungsbezogene kompetenzen sorgen.

Polaco

z tego względu należy podnieść szanse na zatrudnienie pracowników-imigrantów poprzez programy szkoleń zwiększające ich możliwości podjęcia pracy.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch beschäftigungsbezogene fragen rangierten weit oben: von 36 diesbezüglichen petitionen betrafen 32 die freizügigkeit der arbeitnehmer und die koordinierung der systeme der sozialen sicherheit.

Polaco

zagadnienia dotyczące zatrudnienia stanowiły również przedmiot dużej ilości petycji: z 36 petycji 32 dotyczyły swobodnego przepływu pracowników i koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mindestens eine der beiden fragen muss jedoch infettdruckerscheinen, wobei es auch erlaubt werden sollte, dass bei vorgenommener zuverlässigkeitsprüfung keine beschäftigungsbezogene Überprüfung mehr erforderlich ist.

Polaco

co najmniej jedno z tych dwóch pytań musi być jednak zapisanepogrubioną czcionką, dzięki czemu w przypadku przeprowadzenia kontroli przeszłości można uznać, że kontrola przed zatrudnieniem nie jest już wymagana.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn in dieser verordnung nicht anders bestimmt, entscheidet die zuständige behörde nach maßgabe der anwendbaren nationalen vorschriften, ob eine zuverlässigkeitsüberprüfung oder eine beschäftigungsbezogene Überprüfung durchzuführen ist.

Polaco

o ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami krajowymi właściwy organ określa, czy osoba musi przejść sprawdzenie przeszłości lub kontrolę przed zatrudnieniem.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausschuss ist der auffassung, dass die wettbewerbsfähigkeit und die wirtschaftliche, soziale und beschäftigungsbezogene entwicklung der europäischen regionen von allen seiten auf proaktivere und koordiniertere art und weise als bisher angegangen werden müssen.

Polaco

komitet stwierdza, że kwestie dotyczące konkurencyjności oraz rozwoju gospodarczego, społecznego i zatrudnienia w europejskich regionach powinny być podjęte przez wszystkich uczestników poprzez bardziej proaktywne i skoordynowane działania niż miało to miejsce do tej pory.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er verwies darauf, dass die auslegung von rechtsvorschrift en diesen grundsätzen folgen müsse, und dass beschäftigungsbezogene sprachliche anforderungen eine indirekte diskriminierung aus gründen der staatsangehörigkeit darstellen könnten, wenn sie nicht gerechtfertigt sind.

Polaco

w odpowiedzi na wniosek o zwrot kosztów medycznych w ramach wspólnego programu ubezpieczeń zdrowotnych dla urzędników wspólnot europejskich (jsis) poinformowano skarżącego, że ubezpieczenie zdrowotne przysługiwało mu jedynie przez okres jednego roku od rozwodu. skarżący twierdził, że komisja powinna przedłużyć ten okres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das einstellungsverfahren muss eine beschäftigungsbezogene Überprüfung oder eine zuverlässigkeitsprüfung gemäß nummer 11.1 des anhangs der verordnung (eu) nr. 185/2010 beinhalten.

Polaco

procedura rekrutacji obejmuje kontrolę przed zatrudnieniem lub sprawdzenie przeszłości zgodnie z pkt 11.1 załącznika do rozporządzenia (ue) nr 185/2010.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

personen mit unbegleitetem zugang zu identifizierbarer luftfracht/luftpost, die den erforderlichen sicherheitskontrollen unterzogen wurden, müssen entweder eine zuverlässigkeitsüberprüfung oder eine beschäftigungsbezogene Überprüfung gemäß kapitel 11.1 erfolgreich durchlaufen haben.

Polaco

osoba, której zezwolono na dostęp bez eskorty do identyfikowalnego ładunku lotniczego lub identyfikowalnej poczty lotniczej, w stosunku do których zastosowano wymagane środki kontroli w zakresie ochrony, pozytywnie przeszła sprawdzenie przeszłości lub kontrolę przed zatrudnieniem zgodnie z pkt 11.1.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

29. "lebenslanges lernen" alle formen der allgemeinen, der beruflichen und der nicht formalen bildung sowie des informellen lernens während des gesamten lebens, aus denen sich eine verbesserung von wissen, fähigkeiten und kompetenzen im hinblick auf persönliche, staatsbürgerliche, soziale und/oder beschäftigungsbezogene ziele ergibt, einschließlich der bereitstellung von beratungsdiensten.

Polaco

29) "uczenie się przez całe życie" oznacza kształcenie ogólne, szkolenie i kształcenie zawodowe, a także kształcenie pozaformalne i nieformalne podejmowane przez całe życie, dzięki czemu ulega polepszeniu poziom wiedzy, umiejętności i kompetencji wymaganych z perspektywy osobistej, obywatelskiej, społecznej lub zawodowej. uczenie się przez całe życie obejmuje korzystanie z doradztwa zawodowego i poradnictwa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,332,237 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo