Usted buscó: beurteilungsverfahren (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

beurteilungsverfahren

Polaco

procedura oceny

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

beurteilungsverfahren.

Polaco

proces oceny

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beurteilungsverfahren — ema

Polaco

procedury oceny – emea

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

termin beurteilungsverfahren läuft

Polaco

termin w trakcie oceny

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das auswahl- und beurteilungsverfahren für richter vorsieht.

Polaco

wprowadzony został nowy system wykonywania orzeczeń sądowych.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- beratung des ministers zu fragen der leistungsbeurteilungsverfahren beurteilungsverfahren

Polaco

większość placówek szkolnictwa wyższego jest w znacznym stopniu wspomagana przez państwo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei einer behinderung und bei arbeitsunfähigkeit gilt das gleiche beurteilungsverfahren.

Polaco

procedura oceny jest taka sama jak w przypadku niepełnosprawności lub niezdolności do pracy.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

führung und evaluierung der ergebnisse dieser evaluations- und beurteilungsverfahren.

Polaco

służby centralne zajmują się przede wszy­stkim koncepcją, rozwojem, koordynacją, oce­ną i inspekcją szkolnictwa i kształcenia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

juli 2006 vorgelegt, und das beurteilungsverfahren für die Überprüfung wurde am 19.

Polaco

cvmp rozpatrzył szczegółowe uzasadnienie ponownego rozpatrzenia opinii i potwierdził swoją wcześniejszą opinię, zgodnie z którą należy zawiesić pozwolenia na dopuszczenie do obrotu preparatu suramox 15% la.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

februar 2011: beurteilungsverfahren der "european employee volunteering awards".

Polaco

procedura wyłonienia zwycięzców europejskiej nagrody wolontariatu pracowniczego w lutym 2011 r.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die freie wahl der beurteilungsverfahren ist teil der lehrfreiheit, die für alle schulen garantiert wird.

Polaco

- szkołach podstawowych nazywanych „szkołami ćwiczeń", przyłączonych do in­stytutu kształcenia wyższego pedagogicz­nego.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

juli 2006 bei der emea eingereicht, und das beurteilungsverfahren für die erneute Überprüfung wurde am 19.

Polaco

cvmp rozpatrzył szczegółowe uzasadnienie ponownego rozpatrzenia opinii i potwierdził swoją wcześniejszą opinię, zgodnie z którą należy wstrzymać przyznawanie pozwoleń na dopuszczenie do obrotu preparatu suramox 15% la.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

ferner sollte die anwendung ergänzender beurteilungsverfahren eine verringerung der erforderlichen mindestzahl ortsfester probenahmestellen ermöglichen.

Polaco

zastosowanie uzupełniających metod oceny powinno również umożliwić ograniczenie minimalnej wymaganej liczby stałych punktów pomiarowych.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die meisten länder besteht die größte herausforderung in der ausarbeitung von beurteilungsverfahren zur messung von lernergebnissen.

Polaco

głównym wyzwaniem dla większości krajów jest opracowanie procedur oceny z myślą o mierzeniu efektów uczenia się.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. die folgen, die eine verfälschung seiner beurteilung für das jahr 2003 für das beurteilungsverfahren 2004 hatte;

Polaco

1. konsekwencje dla postępowania w sprawie awansu za 2004 r. zafałszowania jego sprawozdania z oceny dotyczącej postępowania za 2003 r.,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hinsichtlich neuer weinbereitungsverfahren, die nicht unter das abkommen fallen, haben sich die parteien auf ein beurteilungsverfahren geeinigt.

Polaco

strony uzgodniły procedurę oceny nowych praktyk produkcji wina, które nie są objęte porozumieniem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) die ausbildung von fluglotsen und das damit verbundene beurteilungsverfahren unterliegen der zertifizierung durch die nationalen aufsichtsbehörden.

Polaco

1. prowadzenie szkolenia kontrolerów ruchu lotniczego, w tym związanych z nim procedur oceny, podlega certyfikacji przez krajowe organy nadzorcze.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

anwendung eines umfassenden ansatzes für die kompetenzentwicklung, der sich erstreckt auf lehrpläne, lernmaterialien, lehrerausbildung, personalisiertes lernen und beurteilungsverfahren.

Polaco

przyjęciu kompleksowego podejścia do rozwijania kompetencji, obejmującego programy nauczania, pomoce naukowe, doskonalenie nauczycieli, zindywidualizowane uczenie się i metody oceny.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die ratings im rahmen von bonitäts ­ beurteilungsverfahren werden i) nicht öffentlich bekanntgemacht und ii) nicht von dem bewerteten unternehmen bezahlt.

Polaco

przyznawane przez icas ratingi kredytowe: i) nie są ujawniane publicznie, oraz ii) nie są opłacane przez oceniany podmiot.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deshalb ist die ezb der ansicht, dass die vorgenannte bedingung als automatisch erfüllt angesehen werden sollte, wenn ein internes bonitäts ­ beurteilungsverfahren durch die ezb für geldpolitische operationen des eurosystems validiert wird.

Polaco

co za tym idzie, ebc wyraża pogląd, że powyższy warunek powinien być uznany za automatycznie spełniony w chwili, gdy icas zostaje zatwierdzony przez ebc dla celów operacji polityki pieniężnej eurosystemu.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,180,017 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo