Usted buscó: fahrlässigkeit (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

fahrlässigkeit

Polaco

niedbalstwo

Última actualización: 2014-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

grobe fahrlässigkeit

Polaco

rażące niedbalstwo

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fahrlässigkeit des arbeitgebers

Polaco

• trwała całkowita niezdolność do pracy;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anwendung von kürzungen bei fahrlässigkeit

Polaco

stosowanie obniżek w przypadku zaniedbania

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

erweiterte haftung bei verschulden oder fahrlässigkeit

Polaco

odpowiedzialność na zasadzie winy lub zaniedbania

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fahrlässigkeit oder menschliches verschulden einschließlich brandstiftung

Polaco

umyślnymi lub wynikającymi z niedbalstwa działaniami człowieka, w tym podpaleniami,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies gilt nicht für fälle grober fahrlässigkeit.

Polaco

zasada ta nie ma zastosowania w przypadku poważnego zaniedbania.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

keine grobe fahrlässigkeit des beteiligten vorliegt;

Polaco

nie miało miejsca rażące niedbalstwo ze strony uczestników procedury;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

insoweit ist unter grober fahrlässigkeit im sinne des

Polaco

ponadto pojęcia te są w pełni

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die frage, ob vorsatz oder grobe fahrlässigkeit vorliegen;

Polaco

umyślność lub stopień zaniedbania;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zur fahrlässigkeit des arbeitgebers siehe die ausführungen weiter unten.

Polaco

niezdolność trwała musi i zazwyczaj następuje po okresie czasowej niezdolności.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- infolge von unregelmässigkeiten oder fahrlässigkeit verlorengegangene beträge zurückzufordern.

Polaco

- odzyskania wszystkich straconych kwot w wyniku nieprawidłowości lub zaniedbania.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

d) infolge von unregelmäßigkeiten oder fahrlässigkeit verlorengegangene beträge zurückzufordern.

Polaco

d) odzyskiwały kwoty utracone w wyniku nieprawidłowości lub zaniedbania.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der begriff der groben fahrlässigkeit kann in diesem sinne einschrän -

Polaco

pojęcie rażącego niedbalstwa może być w tym znaczeniu interpretowane zawę-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zum begriff der groben fahrlässigkeit in art. 4 der richtlinie 2005/35

Polaco

w przedmiocie pojęcia rażącego niedbalstwa w art. 4 dyrektywy 2005/35

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im falle einer unregelmäßigkeit wegen fahrlässigkeit gilt für die marktteilnehmerorganisation folgendes:

Polaco

w przypadku nieprawidłowości polegającej na zaniedbaniu, organizacja podmotów gospodarczych:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

69grobe fahrlässigkeit beschreibt daher einen besonders schwerwiegenden verstoß gegen sorgfaltspflichten.

Polaco

rażące niedbalstwo stanowi zatem szczególnie poważne naruszenie obowiązku staranności.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei fahrlässigkeit kann dem mitgliedstaat in bestimmten fällen der gesamte betrag angelastet werden.

Polaco

w pewnych przypadkach wystąpienia zaniedbań ze strony danego państwa członkowskiego może ono zostać obciążone całością kwoty.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

b) kann die lizenz in fällen von grober fahrlässigkeit oder missbrauch widerrufen werden.

Polaco

b) licencja może zostać cofnięta w przypadku poważnego zaniedbania lub nadużycia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die fondsregelungen bei fahrlässigkeit seitens des landwirts sanktionen vorsehen.

Polaco

państwa członkowskie zapewniają, aby warunki dotyczące funduszy przewidywały kary w przypadku zaniedbań ze strony rolnika.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,401,769 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo