Usted buscó: genehmigungspflichtig (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

genehmigungspflichtig

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

gelegenheitsverkehr ist nicht genehmigungspflichtig.

Polaco

usługi okolicznościowe okazjonalne nie podlegają wymagają zezwoleniaom.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(a) jede tätigkeit genehmigungspflichtig ist;

Polaco

(a) każda działalność podlegała zezwoleniu,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine solche exploration sollte genehmigungspflichtig sein.

Polaco

tego rodzaju poszukiwania powinny podlegać wymaganiom dotyczącym pozwoleń.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bg: die gründung von zweigniederlassungen ist genehmigungspflichtig.

Polaco

bg: tworzenie filii wymaga zezwolenia

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eg: die beteiligung von privaten betreibern am bildungsnetz ist genehmigungspflichtig.

Polaco

we: udział prywatnych podmiotów gospodarczych uwarunkowany jest uzyskaniem zezwolenia

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

cz, sk: die beteiligung von privaten betreibern am bildungsnetz ist genehmigungspflichtig.

Polaco

cz, sk: udział prywatnych podmiotów gospodarczych w systemie edukacji uwarunkowany jest uzyskaniem zezwolenia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

6.6.2 in schweden ist in dünn besiedelten gebieten der landerwerb genehmigungspflichtig.

Polaco

6.6.2 w szwecji do nabycia gruntów na słabo zaludnionych obszarach konieczne jest uzyskanie zezwolenia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) gelegenheitsverkehr gemäß artikel 2 nummer 3.1 ist nicht genehmigungspflichtig.

Polaco

1. usługi okolicznościowe zdefiniowane w art. 2 pkt 3.1 nie wymagają zezwoleń.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

auch wurde entsprechend der gängigen praxis geklärt, dass Überflüge durch drittlandbetreiber nicht genehmigungspflichtig sind.

Polaco

wyjaśniono także, zgodnie z obecną praktyką, że wymóg uzyskania zezwolenia przez operatorów z państw trzecich nie ma zastosowania do przelotów.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) die ausfuhr der in anhang i aufgeführten güter mit doppeltem verwendungszweck ist genehmigungspflichtig.

Polaco

1. eksport produktów podwójnego zastosowania wymienionych w załączniku i wymaga zezwolenia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(1) die innergemeinschaftliche verbringung der in anhang iv aufgeführten güter mit doppeltem verwendungszweck ist genehmigungspflichtig.

Polaco

1. w odniesieniu do transferu wewnątrzwspólnotowego produktów podwójnego zastosowania wymienionych w załączniku iv wymagane jest zezwolenie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) leerfahrten im zusammenhang mit dem verkehr gemäß den nummern 1 und 2 sind ebenfalls nicht genehmigungspflichtig.

Polaco

3. puste przejazdy pojazdów w związku z transportem, o których mowa w ust. 1 i 2, również nie wymagają zezwoleń.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

es ist wünschenswert, für den nicht liberalisierten grenzüberschreitenden gelegenheitsverkehr, der weiterhin genehmigungspflichtig bleibt, bestimmte harmonisierte verfahrensregeln vorzusehen.

Polaco

zważywszy, że wskazane jest zapewnienie zharmonizowanych zasad proceduralnych w określonych niezliberalizowanych międzynarodowych przewozach okazjonalnych, których wykonywanie nadal podlega obowiązkowi zezwolenia;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(1) die mitgliedstaaten treffen alle geeigneten maßnahmen, um sicherzustellen, dass die herstellung und die einfuhr von prüfpräparaten genehmigungspflichtig sind.

Polaco

1. państwa członkowskie podejmują wszelkie właściwe środki dla zadbania, aby wytwarzanie lub przywóz badanych produktów leczniczych były uzależnione od otrzymania zezwolenia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der erwerb durch ausländische investoren eines anteils von 50 % oder mehr an unternehmen, die in gewerbsmäßiger fischerei in schwedischen hoheitsgewässern tätig sind, ist genehmigungspflichtig.

Polaco

nabywanie przez inwestorów zagranicznych 50 procent lub więcej udziałów w przedsiębiorstwach prowadzących handlową działalność połowową na szwedzkich wodach wymaga zezwolenia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. nach artikel 4 absatz 4 der verordnung (ewg) nr. 684/92 sind der linienverkehr und bestimmte sonderformen des linienverkehrs genehmigungspflichtig.

Polaco

(1) artykuł 4 ust. 4 rozporządzenia (ewg) nr 684/92 stanowiący, że przewozy regularne i niektóre specjalne przewozy regularne wymagają uzyskania zezwolenia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

(2) die sonderformen des linienverkehrs im sinne des artikels 2 nummer 1.2 sind nicht genehmigungspflichtig, sofern sie zwischen dem veranstalter und dem verkehrsunternehmer vertraglich geregelt sind.

Polaco

2. specjalne usługi regularne zdefiniowane w art. 2 pkt 1.2 nie wymagają zezwoleń, jeśli są objęte umową zawartą pomiędzy organizatorem i przewoźnikiem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

5. der titel von abschnitt ii erhält folgende fassung: "genehmigungspflichtiger linienverkehr".

Polaco

5) tytuł sekcji ii otrzymuje brzmienie: "usŁugi regularne podlegajĄce zezwoleniom";

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,392,107 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo