Usted buscó: innenluftqualität in ppm mit güte anzeige (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

innenluftqualität in ppm mit güte anzeige

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

in unserem wohnviertel gibt es mehrere parks mit guten spielplätzen.

Polaco

w naszej dzielnicy mamy kilka parków z dobrymi placami zabaw.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bÄz (ppm) = uf × konzentration des elementes z in ppm

Polaco

bez (ppm) = cf × stężenie pierwiastka z określane w ppm (częściach na milion)

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in europa und asien gibt es inzwischen mehr abwrackanlagen mit guten oder zumindest verbesserten standards.

Polaco

w europie i azji dostępnych jest więcej zakładów mogących zapewnić dobry lub co najmniej ulepszony standard demontażu statków.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit den geltenden rechtsvorschriften werden in der praxis häufig große privatakteure mit guter kapitalausstat­tung begünstigt.

Polaco

obecne ramy prawne są w praktyce często korzystne dla dużych podmiotów prywatnych o wysokiej kapitalizacji.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in bestimmten mitgliedstaaten am rande der eu mit guter verbindung zu ländern außerhalb der eu könnte die energieversorgung betroffen sein.

Polaco

w przypadku niektórych państw członkowskich na peryferiach ue, dysponujących dogodnymi połączeniami z krajami spoza ue, mogą wystąpić konsekwencje dla bezpieczeństwa energetycznego.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

standorte mit guter durchmischung der umgebungsluft;

Polaco

przewiewne miejsca, gdzie można dokonać pomiarów dobrze zmieszanych poziomów.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diversifizierung auf neue arten und produktion von arten mit guten marktaussichten

Polaco

dywersyfikacja w kierunku nowych gatunków oraz produkcji gatunków o dobrych perspektywach rynkowych

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das labor vimta in hyderabad, das vom inspektionsteam besucht wurde, ist ein akkreditiertes labor mit guter personeller und technischer ausstattung.

Polaco

laboratorium vimta w hyderabad, które odwiedził zespół przeprowadzający kontrolę, jest akredytowane, dobrze wyposażone i ma wykwalifikowany personel.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die differenz zwischen den zinssätzen kann bei unternehmen mit guter bonitätseinstufung geringer ausfallen.

Polaco

różnica w stopach procentowych może być mniejsza dla przedsiębiorstw o dobrej zdolności kredytowej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die neuen vorschriften würden daher unternehmen ein unternehmensfreundliches geschäftsumfeld mit guter rechtssicherheit bieten.

Polaco

nowe przepisy zapewnią przedsiębiorcom pewność prawa i środowisko przyjazne dla biznesu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allah verbietet euch nicht diejenigen, die euch nicht des din wegen bekämpften und euch nicht aus euren wohnstätten vertrieben haben, daß ihr ihnen mit güte begegnet und sie gerecht behandelt.

Polaco

bóg nie zabrania wam, abyście byli dobrzy i sprawiedliwi względem tych, którzy was nie zwalczali z powodu religii ani nie wypędzali was z waszych domostw.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(a) diversifizierung auf neue arten und produktion von arten mit guten marktaussichten,

Polaco

(iii) dywersyfikacja w kierunku nowych gatunków oraz produkcja gatunków o dobrych perspektywach rynkowych;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf lokaler ebene bestand eine ausgeprägte partnerschaft mit guter vernetzung und intensiver zusammenarbeit zwischen dem gemeinderat und denbeteiligten vereinen, gemeinden und betrieben.

Polaco

partnerstwo jest silnie akcentowane na poziomie lokalnym, pomyślnie przebiega tworzenie sieci i współpraca między radą gminną, stowarzyszeniami, wspólnotami i przedsiębiorcami.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch endogen vorhandenen faktor xiii wird dann fibrin vernetzt, wobei sich ein festes, mechanisch stabiles netzwerk mit guten adhäsiven eigenschaften bildet und zudem eine versiegelung gewährleistet.

Polaco

fibryna jest następnie wiązana krzyżowo przez endogenny czynnik xiii, tworząc mocną, stabilną mechanicznie sieć o dobrych własnościach adhezyjnych i dodatkowo zapewniając szczelność.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

der anteil der patienten mit guter molekularer remission (major molecular response) lag nach 24 monaten bei 50%(alle 22 behandelten patienten mit ccyr).

Polaco

współczynnik dużej odpowiedzi molekularnej po 24 miesiącach wynosił 50% (oceniony u wszystkich 22 leczonych pacjentów z ccyr).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,767,519 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo