Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
stärkung der innovationskapazität von kmu
zwiększenie innowacyjnych zdolności mŚp
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kmu müssen ihre innovationskapazität stärken.
mŚp muszą zwiększać swoją zdolność do innowacji.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ppp) stärkung der innovationskapazität von kmu
(ppp) zwiększenie zdolności mŚp pod względem innowacji
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und innovationskapazität in der und innovationskapazität in der
siódmy program ramowy w dziedzinie badań naukowych
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die innovationskapazität des öffentlichen sektors zu stärken,
zwiększyć potencjał sektora publicznego w zakresie innowacji,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kmu müssen ihre forschungs- und innovationskapazität stärken.
mŚp muszą zwiększać swoją zdolność w zakresie badań naukowych i innowacji.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27. tragen zum ausbau der innovationskapazität der eu bei;
47. przyczyniają się do wzrostu potencjału ue w zakresie innowacji;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(a) tragen zum ausbau der innovationskapazität der eu bei;
(a) przyczyniają się do wzrostu potencjału ue w zakresie innowacji;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die dynamik der europäischen wirtschaft hängt von ihrer innovationskapazität ab.
czynnikiem, od którego zależy dynamika gospodarki europejskiej, jest jej zdolność innowacyjna.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.2 gemeinsam in die stärkung der digitalen innovationskapazität europas investieren
4.2 wspólne inwestowanie w rozwój zdolności europy w zakresie innowacji cyfrowych
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• innovationskapazität in öffentlichen und privaten organisationen und unternehmen zu entwickeln.
tymczasem w regionach unijny rok kreatywności i innowacji będzie miał na celu: • wypracowanie bliższych powiązań pomiędzy sztuką, biznesem, szkołami i uniwersytetami;• zwiększenie świadomości wśród młodzieży na temat przedsiębiorczości poprzez współpracę ze światem biznesu; oraz• wypracowanie potencjału innowacyjnego wśród publicznych i prywatnych organizacji.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sind andere spezifische maßnahmen erforderlich, um die innovationskapazität von kmu auszubauen?
czy potrzebne są inne środki do wspierania potencjału innowacyjności mŚp?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
müssen wir uns über die langfristigen auswirkungen auf europas innovationskapazität sorgen machen?
i czy należy martwić się długoterminowym wpływem tej sytuacji na możliwości innowacyjne europy?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die genannten probleme gelten für alle mitgliedstaaten und beeinträchtigen die innovationskapazität der union insgesamt.
powyższe czynniki są wspólne dla wszystkich państw członkowskich i wpływają na potencjał innowacyjny unii jako całości.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vorstehend genannten probleme gelten für alle mitgliedstaaten und beeinträchtigen die innovationskapazität der eu insgesamt.
powyższe czynniki są wspólne dla wszystkich państw członkowskich i wpływają na potencjał unii w zakresie innowacji.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommissionsvorschläge für das rp7 zielen auch auf die stärkung der forschungs- und innovationskapazität der kmu ab.
propozycje komisji w przypadku fp7 mają również na celu wzmocnienie możliwości mŚp w zakresie badań i innowacji.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
15. derzeitige und potenzielle innovationskapazität innerhalb der partnerschaft sowie spitzenleistungen in ausbildung und forschung;
35. obecną i potencjalną zdolność innowacyjną danego partnerstwa oraz jego osiągnięcia edukacyjno-badawcze;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
durch seinen anteil am bip der mitgliedstaaten, seine beschäftigtenzahlen und seine innovationskapazität ist dies ausreichend begründet.
za wystarczające powody uznaje znaczenie tego sektora dla pkb państw członkowskich, zapewnianie przez niego znacznej liczby miejsc pracy oraz jego zdolność do innowacji.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mittel werden zur stärkung der forschungs- und innovationskapazität der eu sowie zu beschäftigung und wachstum beitragen.
te środki finansowe wzmocnią potencjał ue w zakresie badań i innowacji i przyczynią się do tworzenia miejsc pracy i wzrostu gospodarczego.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(a) derzeitige und potenzielle innovationskapazität innerhalb der partnerschaft sowie spitzenleistungen in ausbildung und forschung;
(a) obecną i potencjalną zdolność innowacyjną danego partnerstwa oraz jego osiągnięcia edukacyjno-badawcze;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: