Usted buscó: insolvenzverfahren (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

insolvenzverfahren

Polaco

postępowanie upadłościowe

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

über insolvenzverfahren

Polaco

w sprawie postępowania upadłościowego

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

insolvenzverfahren (mitteilung)

Polaco

postępowanie upadłościowe (komunikat)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

insolvenzverfahren und verwalter

Polaco

postępowania upadłościowe i likwidacyjne oraz zarządcy

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vereinfachung der insolvenzverfahren.

Polaco

uproszczenie postępowania upadłościowego.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestimmungen betreffend insolvenzverfahren

Polaco

przepisy dotyczĄce postĘpowania upadŁoŚciowego

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

europäische kommission – insolvenzverfahren:

Polaco

komisja europejska – postępowanie upadłościowe:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gegenüberstellung von gläubigervergleich und insolvenzverfahren

Polaco

porównanie układu z wierzycielami z postępowaniem upadłościowym

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zwei arten von insolvenzverfahren vorsieht.

Polaco

przewiduje dwa rodzaje postępowania upadłościowego.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

insolvenzverfahren nach artikel 2 buchstabe a

Polaco

postępowania upadłościowe, o których mowa w art. 2 lit. a)

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aussetzung einzelner durchsetzungsmaßnahmen und von insolvenzverfahren

Polaco

wstrzymanie czynności egzekucyjnych w indywidualnych przypadkach oraz zawieszenie postępowania upadłościowego

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

insolvenzverfahren (mitteilung) (laufendes programm)

Polaco

postępowanie upadłościowe (komunikat) (program kroczący)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sondergläubiger genießen auch im insolvenzverfahren eine vorzugsstellung.

Polaco

wierzyciele uprzywilejowani są w pozycji uprzywilejowanej także w postępowaniu upadłościowym.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bevorrechtigten gläubiger genießen auch im insolvenzverfahren eine vorzugsstellung.

Polaco

odrębni wierzyciele posiadają uprzywilejowaną pozycję również w postępowaniu upadłościowym.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abwicklungen, insolvenzverfahren und ähnliche verfahren bei wertpapierfirmen durchzuführen,

Polaco

prowadzenie postępowania w sprawie likwidacji i upadłości przedsiębiorstw inwestycyjnych i postępowania w innych podobnych sprawach,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) im rettungsdarlehen enthaltene beihilfen und forderungsverzicht in den insolvenzverfahren

Polaco

b) pomoc zawarta w pożyczce na ratowanie przedsiębiorstwa oraz umorzenie wierzytelności w postępowaniu upadłościowym

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

a) bei welcher art von schuldnern ein insolvenzverfahren zulässig ist;

Polaco

a) dłużników, w stosunku do których może być prowadzone postępowanie upadłościowe;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das insolvenzverfahren gegen jahnke wird nicht vor mitte 2004 abgeschlossen sein.

Polaco

postępowanie dotyczące niewypłacalności w sprawie jahnke nie zostanie zakończone wcześniej niż w połowie 2004 r.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erhöhung der effizienz des verwaltungs- und justizsystems sowie der insolvenzverfahren.

Polaco

należy usprawnić system administracyjny i sądowy oraz procedury związane z upadłością.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei einem ausfall sollten banken nach den üblichen insolvenzverfahren abgewickelt werden.

Polaco

w przypadku upadłości likwidacja banku powinna zostać przeprowadzona zgodnie z zwykłymi procedurami upadłościowymi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,111,079 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo