Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eine zukunft mit blick auf das meer
przyszłość zwrócona w stronę morza da k e
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die unternehmenskultur mit blick auf innovation;
kulturę przedsiębiorstwa opartego na innowacjach,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
einzelstaatliche maßnahmen mit blick auf arbeitgeber
obowiązujące środki krajowe dotyczące pracodawców
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kurz: zusammenarbeit mit blick auf die zukunft!
studium przypadku: francuska jsk
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abwehrbereitschaft und reaktionsfähigkeit mit blick auf eine grippepandemie
gotowość do epidemii grypy i reagowanie na te epidemie.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
demarchen mit blick auf die verwirklichung der gegenseitigkeit:
działania mające na celu wprowadzenie wzajemności :
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
unrealistisches konzept mit blick auf die finanzielle tragfähigkeit
nierealistyczne podejście do stabilności finansowej
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- studie mit blick auf ein neues europäisches flugleitsystem,
- badanie nowego europejskiego systemu kontroli ruchu powietrznego,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entzerrung der energiewirtschaft mit blick auf umstrukturierung und privatisierung.
zapewnienie rozdziału zakresów działalności, w ramach przygotowań do restrukturyzacji i prywatyzacji.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufbau einer integrativen gesellschaft mit blick auf die einwanderer
budowa społeczeństwa integracyjnego dzięki integracji imigrantów
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausschuss bekräftigt dies mit blick auf die eu-investitionspolitik.
ponawiamy ten apel w odniesieniu do polityki ue dotyczącej inwestycji.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.2.4 mehr flexibilität für fernsehveranstalter mit blick auf werbung
3.2.4 większa elastyczność w rozpowszechnianiu telewizyjnym, jeśli chodzi o reklamy
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auftragswesen und verhaltenskodizes, insbesondere mit blick auf kmu-zulieferer;
politykę w zakresie zamówień publicznych oraz kodeksy postępowania, zwłaszcza w odniesieniu do mŚp będących dostawcami.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit blick auf die veranstaltung erklärte eu-kommissar samecki: „
przed konferencją komisarz samecki stwierdził: „
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reform des vorsteuersystems mit blick auf erleichterungen für neu gegründete unternehmen.
należy przeprowadzić reformę systemu zaliczki na podatek, aby ograniczyć trudności napotykane przez spółki rozpoczynające działalność.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die integrierte herangehensweise an verschiedene politiken mit blick auf die wettbewerbsfähigkeit;
zintegrowane podejście do różnych polityk z uwzględnieniem konkurencyjności;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
effektive maßnahmen mit blick auf höhere verantwortlichkeit und transparenz in sicherheitsangelegenheiten.
podjęcie kroków w kierunku większej rozliczalności i przejrzystości w sprawach związanych z bezpieczeństwem.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allen interessenträgergruppen gemeinsame hauptaspekte mit blick auf künftige politische optionen:
główne wspólne elementy pojawiające się w opiniach wszystkich kategorii zainteresowanych stron w odniesieniu do wariantów strategicznych na przyszłość:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.5 mit blick auf die bekämpfung geschlechterbezogener gewalt und geschlechterbezogenen menschenhandel:
1.5 odnośnie wykorzeniania wszelkich form przemocy uwarunkowanej płcią, ekes:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stärkung der bereitschafts- und reaktionsplanung mit blick auf schwerwiegende grenzübergreifende gesundheitsbedrohungen;
wzmacnianie gotowości oraz reagowania na poważne transgraniczne zagrożenia dla zdrowia;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: