Usted buscó: nagetiere (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

nagetiere

Polaco

gryzonie

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

artspezifische leitlinien fÜr nagetiere

Polaco

wytyczne szczegÓŁowe dla gryzoni

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bekämpfungsmittel gegen mäuse, ratten und andere nagetiere.

Polaco

produkty stosowane do zwalczania myszy, szczurów lub innych gryzoni.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nagetiere, insekten und andere ungeziefer sind systematisch zu bekämpfen .

Polaco

gryzonie, owady lub inne szkodniki muszą być systematycznie tępione;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

maßnahmen zur Überwachung unerwünschter arten wie insekten, nagetiere, arthropoden

Polaco

Środki do celów kontroli obecności niepożądanych gatunków, takich jak owady, gryzonie, stawonogi

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andere tierarten wie kaninchen oder kleine nagetiere wurden nicht untersucht.

Polaco

inne zwierzęta, takie, jak króliki i małe gryzonie, nie były obiektem oceny.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

das kanzerogene potenzial für nagetiere wurde nur bei oral angewandtem aprepitant untersucht.

Polaco

oceniano jedynie potencjał rakotwórczy aprepitantu podawanego doustnie u gryzoni.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verunreinigung durch fliegen, nagetiere oder sonstiges ungeziefer muß verhindert werden.

Polaco

muchy, gryzonie i inne szkodniki należy tępić.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geeignete vorkehrungen zum schutz gegen ungeziefer ( insekten und nagetiere usw .) ;

Polaco

odpowiedni sprzęt do ochrony przed szkodnikami, takimi jak owady i gryzonie;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nagetiere sollten in einem temperaturbereich zwischen 20 oc und 24 oc gehalten werden.

Polaco

gryzonie powinny być trzymane w temperaturze w zakresie od 20 oc do 24 oc.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weitere veränderungen umfassten blutungen bei ratten nach hoher dosierung (spezifisch für nagetiere).

Polaco

dodatkowe zmiany obejmowały krwawienie u szczurów przy zastosowaniu wysokich dawek (specyficzne dla gryzoni).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

nagetiere, insekten und anderes ungeziefer müssen vernichtet werden;einem weiteren befall ist vorzubeugen.

Polaco

wszelkie wykryte gryzonie, insekty lub inne szkodniki należy wytępić i uniemożliwić ponowne ich rozpowszechnienie się.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) bekanntes virusreservoir im endemischen gebiet sind eichhörnchen und nicht domestizierte nagetiere im afrikanischen regenwald.

Polaco

(3) znanymi rezerwuarami wirusa w strefie endemicznej są wiewiórki i gryzonie gatunków nieudomowionych występujących w afrykańskich lasach tropikalnych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der betreiber muss futtermittel für trichinenempfängliche tierarten in geschlossenen silos oder anderen behältern lagern, in die keine nagetiere eindringen können.

Polaco

podmiot przechowuje paszę przeznaczoną dla gatunków podatnych na włosienia w zamkniętych silosach lub innych zbiornikach, do których nie mają dostępu gryzonie.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf basis der für nagetiere spezifischen pathogenese und mechanismen stellen diese befunde kein erhöhtes karzinogenes risiko für patienten, die pazopanib einnehmen, dar.

Polaco

z uwagi na właściwą dla gryzoni patogenezę i mechanizm powstawania tych zmian, uważa się, że nie przedstawiają one zwiększonego ryzyka rakotwórczości dla pacjentów przyjmujących pazopanib.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

busulfan induzierte sowohl in vitro (zellen von nagetieren und menschen) als auch in vivo (nagetiere und menschen) chromosomenaberrationen.

Polaco

busulfan powodował występowanie aberracji chromosomalnych in vitro (komórki gryzoni i ludzi) i in vivo (gryzonie i ludzie).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er hat in der tat festgestellt, daß carbadox und olaquindox bei nagetieren genotoxische und krebserregende bzw. tumorerregende wirkungen haben.

Polaco

komitet naukowy ds. Żywienia zwierząt potwierdził, że karbadox jest genotoksyczny i rakotwórczy dla gryzoni oraz że olaquindox jest genotoksyczny i rakotwórczy dla gryzoni;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,638,197 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo