Usted buscó: nominierungsausschuss (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

nominierungsausschuss

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

der nominierungsausschuss hat folgende aufgaben:

Polaco

komitet ds. nominacji:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der nominierungsausschuss muss auf alle ressourcen zurückgreifen können, die er für angemessen hält, einschließlich externer berater, und erhält vom institut zu diesem zweck angemessene finanzmittel.

Polaco

komitet ds. nominacji ma możliwość korzystania z wszelkich właściwych rodzajów zasobów, które uzna za właściwe, w tym doradztwa zewnętrznego, i otrzymuje w tym celu odpowiednie finansowanie.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ferner entscheidet der nominierungsausschuss über eine zielvorgabe für die vertretung des unterrepräsentierten geschlechts im leitungsorgan, und erstellt eine strategie für die anhebung des anteils des unterrepräsentierten geschlechts im leitungsorgan, um diese zielvorgabe zu erreichen.

Polaco

ponadto komitet ds. nominacji podejmuje decyzję w sprawie wartości docelowej reprezentacji niedostatecznie reprezentowanej płci w organie zarządzającym i przygotowuje politykę dotyczącą sposobu zwiększenia liczby osób niedostatecznie reprezentowanej płci w organie zarządzającym, tak aby osiągnąć tę wartość docelową.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(11) da die besetzung frei gewordener posten im verwaltungsrat bzw. im vorstand und aufsichtsrat fragen im zusammenhang mit der auswahl der nicht geschäftsführenden direktoren/aufsichtsratsmitglieder, die die geschäftsführung beaufsichtigen, oder im zusammenhang mit der fortführung geschäftsführender tätigkeiten aufwirft, sollten dem nominierungsausschuss hauptsächlich unabhängige nicht geschäftsführende direktoren/aufsichtsratsmitglieder angehören. dies ließe raum sowohl für die mitgliedschaft nicht geschäftsführender direktoren/aufsichtsratsmitglieder, die die unabhängigkeitskriterien nicht erfüllen würden, als auch (bei einem innerhalb des verwaltungsrats (monistisches system) eingerichteten nominierungsausschuss) für die mitgliedschaft von geschäftsführenden direktoren (solange sie im nominierungsausschuss nicht die mehrheit haben).

Polaco

(11) zważywszy, że wyłonienie kandydatów na obsadzenie wakatów w radzie jedno-lub dwuczęściowej wiąże się z problemem wyboru dyrektorów niewykonawczych lub będących członkami rady nadzorczej, których zadaniem jest sprawowanie nadzoru nad zarządem lub wykonywaniem nadzoru przez radę dyrektorów, komisja ds. nominacji powinna stanowić grupę, w której skład wchodzą głównie niezależni dyrektorzy niewykonawczy lub będący członkami rady nadzorczej. to nadal umożliwia obecność dyrektorów niewykonawczych lub będących członkami rady nadzorczej niespełniających kryteriów niezależności. umożliwia to również obecność dyrektorów wykonawczych/zarządzających dyrektorów (w spółkach, gdzie komisja ds. nominacji zostaje utworzona w radzie jednoczęściowej, pod warunkiem że nie stanowią oni większości w komisji ds. nominacji).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,059,103 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo