Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ehefrauen des propheten!
o żony proroka!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o frauen des propheten!
o żony proroka!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es steht einem propheten nicht zu, zu veruntreuen.
i nie godzi się prorokowi oszukiwać.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann ließ gott die propheten als freudenboten und warner erstehen.
i posłał bóg proroków jako zwiastunów dobrej wieści, ostrzegających.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gott und seine engel sprechen den segen über den propheten.
zaprawdę, bóg jest świadkiem każdej rzeczy! zaprawdę, bóg i jego aniołowie błogosławią proroka!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solches fügt dem propheten leid zu, aber er schämt sich vor euch.
to mogłoby sprawić przykrość prorokowi i on wstydziłby się was.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ließ mir das buch zukommen und machte mich zu einem propheten.
on dał mi księgę i uczynił mnie prorokiem.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit fügt ihr dem propheten leid zu, aber er schämt sich vor euch.
to mogłoby sprawić przykrość prorokowi i on wstydziłby się was.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wie viele propheten haben wir zu den früheren geschlechtern gesandt!
iluż proroków posłaliśmy pomiędzy dawne pokolenia?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann entsandte allah die propheten als bringer froher botschaft und als warner.
i posłał bóg proroków jako zwiastunów dobrej wieści, ostrzegających.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewiß, allah gewährt dem propheten gnade und die engel erbitten sie für ihn.
zaprawdę, bóg jest świadkiem każdej rzeczy! zaprawdę, bóg i jego aniołowie błogosławią proroka!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle ausnahmslos ziehen die propheten der lüge, so wurde meine strafe zu recht fällig.
każdy z nich za kłamców uważał posłańców, dlatego też ziściła się moja kara.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sag: warum habt ihr denn zuvor allahs propheten getötet, wenn ihr gläubig seid?
powiedz: "a dlaczego przedtem zabijaliście proroków boga, jeśli jesteście wierzącymi?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
es gebührt keinem propheten, daß er jemals etwas (von den beutegütern) unterschlägt.
i nie godzi się prorokowi oszukiwać.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o frauen des propheten, wer von euch etwas klar abscheuliches begeht, derjenigen wird die strafe verzweifacht.
o żony proroka! którakolwiek z was popełni bezecność jawną, to otrzyma karę podwojoną dwukrotnie.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wie viele propheten kämpften gegen (einen feind,) gefolgt von vielen gottesfürchtigen.
a iluż proroków walczyło mając za sobą liczne tysiące?!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprich: "warum habt ihr also die propheten allahs vordem getötet, wenn ihr gläubige seid?"
powiedz: "a dlaczego przedtem zabijaliście proroków boga, jeśli jesteście wierzącymi?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und daß sie freilich dachten, ebenso wie ihr denkt, allah würde nie einen (propheten) erwecken.
oni myśleli, jak i wy myślicie, że bóg nie wskrzesi nikogo.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: