Usted buscó: reparaturbetrieben (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

reparaturbetrieben

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

der hersteller stellt unabhängigen marktteilnehmern und autorisierten händlern und reparaturbetrieben weiterbildungsmaterial zur verfügung.

Polaco

producent zapewnia dostęp do materiałów szkoleniowych zarówno niezależnym podmiotom, jak i autoryzowanym sprzedawcom i stacjom obsługi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der hersteller stellt unabhängigen marktteilnehmern und autorisierten händlern und reparaturbetrieben ebenfalls weiterbildungsmaterial zur verfügung.

Polaco

producent zapewnia także dostęp do materiałów szkoleniowych zarówno niezależnym podmiotom, jak i autoryzowanym sprzedawcom i stacjom obsługi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der hersteller macht Änderungen und ergänzungen seiner reparaturinformation im internet zum selben zeitpunkt zugänglich, zu dem er sie seinen autorisierten reparaturbetrieben zur verfügung stellt.

Polaco

producent dokonuje odpowiednich zmian i uzupełnia informacje dotyczące naprawy pojazdów dostępne na swoich stronach internetowych w tym samym momencie, w którym są one udostępniane autoryzowanym warsztatom.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

zu den mit sanktionen belegten verstößen von herstellern, reparaturbetrieben und fahrzeugbetreibern gehört auch die manipulation von systemen zur verringerung der nox-emissionen.

Polaco

podlegające sankcjom rodzaje naruszania przepisów popełniane przez producentów, naprawiających i użytkowników pojazdów obejmują ingerencję w systemy kontroli emisji nox.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der hersteller gewährt unabhängigen marktteilnehmern über das internet leichten, uneingeschränkten und standardisierten zugang zu reparaturinformation in solcher weise, dass sie gegenüber seinen autorisierten händlern und reparaturbetrieben nicht diskriminiert werden.

Polaco

producenci zapewniają niezależnym podmiotom nieograniczony i znormalizowany dostęp do informacji dotyczących naprawy pojazdów na stronach internetowych w łatwy i prosty sposób, a także niedyskryminujący w stosunku do autoryzowanych sieci sprzedaży i stacji obsługi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die hersteller stellen eine standardisierte, zuverlässige und ortsungebundene struktur zur verfügung, die es unabhängigen reparaturbetrieben ermöglicht, arbeiten durchzuführen, bei denen auf das sicherheitssystem des fahrzeugs zugegriffen werden muss.

Polaco

producenci zapewniają niezależnym warsztatom naprawczym znormalizowany, bezpieczny oraz zdalny system umożliwiający wykonanie czynności wymagających dostępu do systemu zabezpieczenia pojazdu.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der hersteller macht Änderungen und ergänzungen seiner fahrzeugreparatur- und ‑wartungsinformation im internet zum selben zeitpunkt zugänglich, zu dem er sie seinen autorisierten reparaturbetrieben zur verfügung stellt.

Polaco

producent wprowadza późniejsze zmiany i uzupełnienia informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów dostępnych na jego stronach internetowych w tym samym czasie, w którym są one udostępniane autoryzowanym stacjom obsługi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„prüfstelle“ von einem mitgliedstaat zur durchführung von verkehrs- und betriebssicherheitsprüfungen ermächtigte öffentliche oder private stellen oder einrichtungen einschließlich kfz-reparaturbetrieben;

Polaco

„stacja kontroli pojazdów” oznacza organ lub przedsiębiorstwo, publiczne bądź prywatne, w tym takie, które dokonuje napraw pojazdów, zatwierdzone przez państwo członkowskie do przeprowadzania badań przydatności do ruchu drogowego;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„reparaturinformation“ sämtliche für diagnose, prüfung, wartung, regelmäßige Überwachung, reparatur, neuprogrammierung und neuinitialisierung des fahrzeugs und seiner teile erforderliche information, die die hersteller ihren autorisierten händlern und reparaturbetrieben zur verfügung stellen, sowie alle ergänzungen und aktualisierungen dieser information.

Polaco

„informacje dotyczące naprawy pojazdów” oznaczają wszelkie informacje niezbędne do przeprowadzenia diagnostyki, obsługi, kontroli, okresowego przeglądu, naprawy, przeprogramowania lub przeinstalowania pojazdu, które producent przekazuje autoryzowanym sieciom sprzedaży/ stacjom obsługi, w tym wszelkie zmiany i informacje uzupełniające do powyższych.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,860,489 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo