Usted buscó: sanhua (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

sanhua

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

- yingkou sanhua refractory materials co. ltd,

Polaco

- yingkou sanhua refractory materials co. ltd,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

yingkou sanhua refractory material co. ltd. -48,2% -

Polaco

yingkou sanhua refractory materials co. ltd. -48,2% -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

yingkou sanhua refractory materials co. ltd _bar_ 8,1 % _bar_

Polaco

yingkou sanhua refractory materials co. ltd. _bar_ 8,1 % _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

yingkou sanhua refractory material co. ltd. _bar_ 48,2 % _bar_

Polaco

yingkou sanhua refractory materials co. ltd. _bar_ 48,2% _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der zuvor yingkou sanhua refractory material co. ltd zugewiesene taric-zusatzcode a633 gilt nunmehr für yingkou wonjin refractory material co. ltd.

Polaco

dodatkowy kod taric a633 wcześniej przypisany yingkou sanhua refractory material co. ltd ma zastosowanie do yingkou wonjin refractory material co. ltd.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dem unternehmen zufolge berührt die umfirmierung nicht sein recht auf inanspruchnahme des unternehmensspezifischen zollsatzes, der ihm unter seinem früheren namen yingkou sanhua refractory material co. ltd gewährt wurde.

Polaco

przedsiębiorstwo, o którym mowa twierdziło, że zmiana nazwy nie wpływa na jego prawo do korzystania z indywidualnej stawki celnej stosowanej w odniesieniu do przedsiębiorstwa, kiedy działało pod swoją dawną nazwą yingkou sanhua refractory material co. ltd.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission hat die übermittelten informationen geprüft und ist zu dem schluss gelangt, dass die umfirmierung die feststellungen in der verordnung (eg) nr. 1659/2005 in keiner weise berührt. daher ist die bezugnahme auf yingkou sanhua refractory material co. ltd, gangdu management zone, diashiqiao city, liaoning province, 115100, volksrepublik china in artikel 1 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1659/2005 künftig als bezugnahme auf yingkou wonjin refractory material co. ltd., gangdu management zone, diashiqiao city, liaoning province, 115100, volksrepublik china zu verstehen.

Polaco

komisja zbadała dostarczone informacje i stwierdziła, że zmiana nazwy nie ma wpływu na ustalenia przedstawione w rozporządzeniu rady (we) nr 1659/2005. w związku z tym odesłanie zawarte w art. 1 ust. 2 rozporządzenia rady (we) nr 1659/2005 do yingkou sanhua refractory material co. ltd, gangdu management zone, diashiqiao city, liaoning province, 115100, prc otrzymuje brzmienie yingkou wonjin refractory material co. ltd., gangdu management zone, diashiqiao city, liaoning province, 115100, prc.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,420,287 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo