Usted buscó: sicherheitsentgelte (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

sicherheitsentgelte

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

sicherheitsentgelte und kosten

Polaco

opłaty za ochronę i koszty

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prognosen zur höhe der sicherheitsentgelte;

Polaco

prognozy wysokości opłat za ochronę;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sämtliche bestimmungen über sicherheitsentgelte wurden gestrichen.

Polaco

skreślono wszystkie przepisy dotyczące opłat za ochronę.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausschließliche verwendung der sicherheitsentgelte zur deckung der sicherheitskosten.

Polaco

przeznaczanie przychodów z opłat za ochronę jedynie na pokrycie kosztów ochrony.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) zahl der flughäfen, die ihre sicherheitsentgelte veröffentlichen,

Polaco

(1) liczba portów lotniczych publikujących szczegółowe dane dotyczące ich opłat za ochronę,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die richtlinie über flughafenentgelte deckt andere entgelte als sicherheitsentgelte ab.

Polaco

dyrektywa w sprawie opłat lotniskowych obejmuje opłaty inne niż opłaty za ochronę.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2) tatsächlicher rückgang des niveaus der sicherheitsentgelte in europa.

Polaco

(2) wskaźniki obniżenia poziomu opłat za ochronę w europie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"sicherheitsentgelte sind ausschließlich zur abgeltung der kosten von sicherheitsmaßnahmen zu verwenden.

Polaco

opłaty za ochronę należy wykorzystywać wyłącznie na pokrycie kosztów ochrony.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bei regelungen für sicherheitsentgelte sollte zwischen luftfahrtunternehmen oder fluggästen nicht diskriminiert werden.

Polaco

systemy pobierania opłat za ochronę lotnictwa nie powinny prowadzić do dyskryminacji przewoźników ani pasażerów.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission hat auch festgestellt, dass diskriminierende und zu hohe sicherheitsentgelte beihilferechtlich relevant sein können3.

Polaco

komisja zauważyła także, że takie dyskryminujące i wygórowane opłaty za ochronę mogą mieć określone implikacje z punktu widzenia pomocy państwa3.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

algirdas ŠiupŠinskas unterstreicht die bedeutung der konsultation von verbraucherverbänden bei der entscheidungsfindung über sicherheitsentgelte.

Polaco

algirdas Šiupšinskas podkreślił znaczenie konsultowania organizacji konsumentów przy podejmowaniu decyzji związanych z opłatami za ochronę.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.4.5.3 daher können die sicherheitsentgelte im allgemeinen nicht völlig harmonisiert werden.

Polaco

3.4.5.3 z tego względu opłaty za ochronę ogólnie nie mogą zostać w pełni ujednolicone.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rat wollte diesen bericht jedoch vor der erwägung neuer eu-rechtsvorschriften für sicherheitsentgelte abwarten.

Polaco

rada wolała jednak wstrzymać się z nowymi przepisami ue w sprawie opłat za ochronę w oczekiwaniu na niniejsze sprawozdanie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vorgeschlagene richtlinie enthält keine bestimmungen zu berechnungsmethoden für sicherheitsentgelte, die von jedem mitgliedstaat angewendet werden sollen.

Polaco

proponowana dyrektywa nie zawiera przepisów w sprawie sposobów wyliczania opłat za ochronę, które miałyby być stosowane przez wszystkie państwa członkowskie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die berater fanden nicht genügend hinweise für die schlussfolgerung, dass der anstieg der sicherheitsentgelte die nachfrage nach flugreisen gesenkt hätte.

Polaco

konsultacje nie potwierdziły, że wzrost opłat za ochronę ograniczył popyt na podróże lotnicze.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission kann deshalb die position des rates akzeptieren, wonach die bestimmungen über sicherheitsentgelte aus dem aktuellen vorschlag über flughafenentgelte gestrichen werden.

Polaco

w związku z tym komisja może zgodzić się z propozycją rady, aby usunąć przepisy dotyczące opłat za ochronę z obecnego wniosku w sprawie opłat lotniskowych;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das flughafenleitungsorgan legt vorschläge zur Änderung der sicherheits­entgelt­regelung oder der höhe der sicherheitsentgelte den flughafennutzern spätestens vier monate vor ihrem inkrafttreten zusammen mit einer begründung der vorgeschlagenen Änderungen vor.

Polaco

zarządzający portem lotniczym przedkłada wszelkie propozycje zmian systemu opłat za ochronę lub ich wysokości użytkownikom portu lotniczego nie później niż na 4 miesiące przed ich wejściem w życie, wraz z uzasadnieniem proponowanych zmian.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bestimmung über entgelte, einschließlich sicherheitsentgelte, verpflichtet luftfahrtunternehmen, die unterschiedliche bestandteile des flugpreises anführen, den richtigen betrag anzugeben.

Polaco

przepisy dotyczące opłat, w tym opłat za ochronę, zobowiązują linie lotnicze ujawniające różne składniki ceny biletu lotniczego do podawania prawidłowej kwoty.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das erste der insgesamt vier themen dieses berichts betrifft die erforderlichen schritte, mit denen gewährleistet wird, dass sicherheitsentgelte ausschließlich zur abgeltung der kosten von sicherheitsmaßnahmen verwendet werden.

Polaco

pierwsza z czterech kwestii poruszonych w niniejszym sprawozdaniu dotyczy działań, jakie należy podjąć w celu zagwarantowania, aby opłaty za ochronę były w całości przeznaczane na pokrycie kosztów ochrony.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2007 ergaben diese sicherheitsentgelte schätzungsweise erlöse von 1,6 mrd. eur in der eu, was ungefähr 1 % des durchschnittsflugpreises entspricht.

Polaco

w 2007 r. opłaty za ochronę przyniosły w ue szacowany dochód w wysokości 1,6 mld eur, który stanowi około 1% przeciętnej ceny biletu lotniczego.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,868,487 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo