来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sicherheitsentgelte und kosten
opłaty za ochronę i koszty
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
prognosen zur höhe der sicherheitsentgelte;
prognozy wysokości opłat za ochronę;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sämtliche bestimmungen über sicherheitsentgelte wurden gestrichen.
skreślono wszystkie przepisy dotyczące opłat za ochronę.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ausschließliche verwendung der sicherheitsentgelte zur deckung der sicherheitskosten.
przeznaczanie przychodów z opłat za ochronę jedynie na pokrycie kosztów ochrony.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(1) zahl der flughäfen, die ihre sicherheitsentgelte veröffentlichen,
(1) liczba portów lotniczych publikujących szczegółowe dane dotyczące ich opłat za ochronę,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die richtlinie über flughafenentgelte deckt andere entgelte als sicherheitsentgelte ab.
dyrektywa w sprawie opłat lotniskowych obejmuje opłaty inne niż opłaty za ochronę.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(2) tatsächlicher rückgang des niveaus der sicherheitsentgelte in europa.
(2) wskaźniki obniżenia poziomu opłat za ochronę w europie.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
"sicherheitsentgelte sind ausschließlich zur abgeltung der kosten von sicherheitsmaßnahmen zu verwenden.
opłaty za ochronę należy wykorzystywać wyłącznie na pokrycie kosztów ochrony.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bei regelungen für sicherheitsentgelte sollte zwischen luftfahrtunternehmen oder fluggästen nicht diskriminiert werden.
systemy pobierania opłat za ochronę lotnictwa nie powinny prowadzić do dyskryminacji przewoźników ani pasażerów.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die kommission hat auch festgestellt, dass diskriminierende und zu hohe sicherheitsentgelte beihilferechtlich relevant sein können3.
komisja zauważyła także, że takie dyskryminujące i wygórowane opłaty za ochronę mogą mieć określone implikacje z punktu widzenia pomocy państwa3.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
algirdas ŠiupŠinskas unterstreicht die bedeutung der konsultation von verbraucherverbänden bei der entscheidungsfindung über sicherheitsentgelte.
algirdas Šiupšinskas podkreślił znaczenie konsultowania organizacji konsumentów przy podejmowaniu decyzji związanych z opłatami za ochronę.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.4.5.3 daher können die sicherheitsentgelte im allgemeinen nicht völlig harmonisiert werden.
3.4.5.3 z tego względu opłaty za ochronę ogólnie nie mogą zostać w pełni ujednolicone.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der rat wollte diesen bericht jedoch vor der erwägung neuer eu-rechtsvorschriften für sicherheitsentgelte abwarten.
rada wolała jednak wstrzymać się z nowymi przepisami ue w sprawie opłat za ochronę w oczekiwaniu na niniejsze sprawozdanie.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die vorgeschlagene richtlinie enthält keine bestimmungen zu berechnungsmethoden für sicherheitsentgelte, die von jedem mitgliedstaat angewendet werden sollen.
proponowana dyrektywa nie zawiera przepisów w sprawie sposobów wyliczania opłat za ochronę, które miałyby być stosowane przez wszystkie państwa członkowskie.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die berater fanden nicht genügend hinweise für die schlussfolgerung, dass der anstieg der sicherheitsentgelte die nachfrage nach flugreisen gesenkt hätte.
konsultacje nie potwierdziły, że wzrost opłat za ochronę ograniczył popyt na podróże lotnicze.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die kommission kann deshalb die position des rates akzeptieren, wonach die bestimmungen über sicherheitsentgelte aus dem aktuellen vorschlag über flughafenentgelte gestrichen werden.
w związku z tym komisja może zgodzić się z propozycją rady, aby usunąć przepisy dotyczące opłat za ochronę z obecnego wniosku w sprawie opłat lotniskowych;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das flughafenleitungsorgan legt vorschläge zur Änderung der sicherheitsentgeltregelung oder der höhe der sicherheitsentgelte den flughafennutzern spätestens vier monate vor ihrem inkrafttreten zusammen mit einer begründung der vorgeschlagenen Änderungen vor.
zarządzający portem lotniczym przedkłada wszelkie propozycje zmian systemu opłat za ochronę lub ich wysokości użytkownikom portu lotniczego nie później niż na 4 miesiące przed ich wejściem w życie, wraz z uzasadnieniem proponowanych zmian.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die bestimmung über entgelte, einschließlich sicherheitsentgelte, verpflichtet luftfahrtunternehmen, die unterschiedliche bestandteile des flugpreises anführen, den richtigen betrag anzugeben.
przepisy dotyczące opłat, w tym opłat za ochronę, zobowiązują linie lotnicze ujawniające różne składniki ceny biletu lotniczego do podawania prawidłowej kwoty.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das erste der insgesamt vier themen dieses berichts betrifft die erforderlichen schritte, mit denen gewährleistet wird, dass sicherheitsentgelte ausschließlich zur abgeltung der kosten von sicherheitsmaßnahmen verwendet werden.
pierwsza z czterech kwestii poruszonych w niniejszym sprawozdaniu dotyczy działań, jakie należy podjąć w celu zagwarantowania, aby opłaty za ochronę były w całości przeznaczane na pokrycie kosztów ochrony.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2007 ergaben diese sicherheitsentgelte schätzungsweise erlöse von 1,6 mrd. eur in der eu, was ungefähr 1 % des durchschnittsflugpreises entspricht.
w 2007 r. opłaty za ochronę przyniosły w ue szacowany dochód w wysokości 1,6 mld eur, który stanowi około 1% przeciętnej ceny biletu lotniczego.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: