Usted buscó: starkstromleitungen (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

starkstromleitungen

Polaco

linie energetyczne

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bauarbeiten für starkstromleitungen

Polaco

roboty budowlane w zakresie budowy linii energetycznych

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

arbeiten in verbindung mit starkstromleitungen

Polaco

roboty pomocnicze w zakresie linii energetycznych

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in einigen fällen ging es um den bau von autobahnen, die verlegung von starkstromleitungen oder den bau von flughäfen, manchmal in zusammenhang mit naturschutzgebieten und der erhaltung wild lebender pflanzen und tiere.

Polaco

sprawy te czasami dotyczyły autostrad, linii wysokiego napięcia lub budowy lotnisk, a czasami były związane z obszarami ochrony szczególnych przypadków przyrody lub fauny i flory.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den transeuropäischen energie-netzwerken (ten-e) sollte priorität eingeräumt werden und die maßnahmen zur koordinierung und umsetzung gemäß der entscheidung nr. 1229/2003/eg des europäischen parlaments und des rates vom 26. juni 2003 über eine reihe von leitlinien betreffend die transeuropäischen netze [14] im energiebereich vorgesehen, sollen angewandt werden, wenn neue grenzüberschreitende verbindungen, insbesondere starkstromleitungen, entwickelt werden.

Polaco

transeuropejskie sieci energetyczne (ten-e) powinny być traktowane priorytetowo a środki koordynacji i wdrażania przewidziane w wytycznych ten-e w decyzji nr 1229/2003/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 26 czerwca 2003 r. ustanawiającej szereg wytycznych dla transeuropejskich sieci energetycznych [14] powinny być stosowane przy budowie nowych połączeń transgranicznych, w szczególności linii wysokiego napięcia.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

starkstromleitung

Polaco

linia elektroenergetyczna napowietrzna

Última actualización: 2012-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

starkstromleitungen mit vernetzter isolierhülle für nennspannungen bis 450/750 v — teil 7: aderleitungen mit erhöhter wärmebeständigkeit für die innere verdrahtung mit einer zulässigen temperatur am leiter von 110 oc -hd 22.7 s1: 1992anmerkung 2.1 -datum abgelaufen(1.7.1997) -

Polaco

przewody o izolacji gumowej na napięcie znamionowe nie przekraczające 450/750 v -część 7: przewody o podwyższonej ciepłoodporności, do połączeń wewnętrznych, o temperaturze żyły 110 st. c -hd 22.7 s1: 1992 uwaga 2.1 -termin minął (1.7.1997) -

Última actualización: 2012-02-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gummi-isolierte leitungen mit nennspannungen bis 450/750 v — teil 10: epr-isolierte flexible starkstromleitungen mit polyurethanmantel -keine -— -

Polaco

przewody o izolacji gumowej na napięcie znamionowe nieprzekraczające 450/750 v – część 10: przewody o izolacji z gumy epr, z powłoką poliuretanową, do odbiorników ruchomych i przenośnych -nie dotyczy -— -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

im bereich umweltschutz betrafen zahlreiche petitionen im zusammenhang mit laufenden vertragsverletzungsverfahren die durchführung einer umweltverträglichkeitsprüfung. in einigen fällen ging es um den bau von autobahnen, die verlegung von starkstromleitungen oder den bau von flughäfen, manchmal in zusammenhang mit naturschutzgebieten und der erhaltung wild lebender pflanzen und tiere. im zusammenhang mit wild lebenden pflanzen und tieren wurden petitionen eingereicht, um in einigen der neuen mitgliedstaaten das jagen von wildvögeln zu verbieten, und um wölfe und schildkröten zu schützen. ferner war eine reihe von problemen im zusammenhang mit qualitätsnormen für wasser gegenstand von petitionen, die oft spezifisch lokale probleme aufzeigten.

Polaco

w dziedzinie ochrony środowiska dużo petycji związanych z toczącymi się postępowaniami w sprawie naruszenia przepisów dotyczyło dokonania oceny oddziaływania na środowisko. sprawy te czasami dotyczyły autostrad, linii wysokiego napięcia lub budowy lotnisk, a czasami były związane z obszarami ochrony szczególnych przypadków przyrody lub fauny i flory. jeśli chodzi o faunę i florę, inne petycje dotyczyły ochrony dzikich ptaków przed polowaniami w niektórych nowych państwach członkowskich oraz ochrony wilków i żółwi. petycje dotyczyły również różnych kwestii związanych z normami jakości wody, przy czym często wskazywały na specyficzne kwestie właściwe dla danego miejsca.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

isolierte starkstromleitungen mit einer isolierhülle aus gummi mit nennspannungen bis 450/750 v — teil 16: wasserbeständige schwere schlauchleitung mit mantel aus polychloropren oder gleichwertigem synthetischem gummi -keine -— -

Polaco

przewody o izolacji gumowej na napięcie znamionowe nieprzekraczające 450/750 v – część 16: przewody wodoodporne z powłoką polichloroprenową lub z równorzędnego elastomeru syntetycznego -nie dotyczy -— -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

starkstromleitungen mit thermoplastischer isolierhülle für nennspannungen bis 450/750 v — teil 1: allgemeine anforderungen -hd 21.1 s3:1997 anmerkung 2.1 -datum abgelaufen (1.9.2003) -

Polaco

przewody o izolacji termoplastycznej na napięcie znamionowe nieprzekraczające 450/750 v – część 1: wymagania ogólne -hd 21.1 s3:1997 uwaga 2.1 -termin minął (1.9.2003) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

starkstromleitungen mit thermoplastischer isolierhülle für nennspannungen bis 450/750 v — teil 2: prüfverfahren -hd 21.2 s2:1990 +a2:1990 +a3:1993 +a4:1993 +a6:1995 +a11:1995 +a13:1995 anmerkung 2.1 -datum abgelaufen (1.6.1999) -

Polaco

przewody o izolacji polwinitowej na napięcie znamionowe nieprzekraczające 450/750 v – część 2: metody badania -hd 21.2 s2:1990 +a2:1990 +a3:1993 +a4:1993 +a6:1995 +a11:1995 +a13:1995 uwaga 2.1 -termin minął (1.6.1999) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

starkstromleitungen mit vernetzter isolierhülle für nennspannungen bis 450/750 v — teil 14: leitungen für anwendungen, die hohe flexibilität erfordern -hd 22.14 s1:1995 +a1:1999 anmerkung 2.1 -datum abgelaufen (1.9.2003) -

Polaco

przewody o izolacji usieciowanej na napięcie znamionowe nieprzekraczające 450/750 v – część 14: sznury do zastosowań wymagających dużej giętkości -hd 22.14 s1:1995 +a1:1999 uwaga 2.1 -termin minął (1.9.2003) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

starkstromleitungen mit vernetzter isolierhülle für nennspannungen bis 450/750 v — teil 1: allgemeine anforderungen -hd 22.1 s3:1997 anmerkung 2.1 -datum abgelaufen (1.9.2003) -

Polaco

przewody o izolacji usieciowanej na napięcie znamionowe nieprzekraczające 450/750 v – część 1: wymagania ogólne -hd 22.1 s3:1997 uwaga 2.1 -termin minął (1.9.2003) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

starkstromleitungen mit vernetzter isolierhülle für nennspannungen bis 450/750 v — teil 2: prüfverfahren -hd 22.2 s2:1992 +a5:1992 +a6:1992 +a7:1992 +a8:1993 +a9:1993 +a10:1995 +a11:1995 anmerkung 2.1 -datum abgelaufen (1.6.1999) -

Polaco

przewody o izolacji gumowej na napięcie znamionowe nieprzekraczające 450/750 v – część 2: metody badania -hd 22.2 s2:1992 +a5:1992 +a6:1992 +a7:1992 +a8:1993 +a9:1993 +a10:1995 +a11:1995 uwaga 2.1 -termin minął (1.6.1999) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

starkstromleitungen mit vernetzter isolierhülle für nennspannungen bis 450/750 v — teil 3: wärmebeständige silikonaderleitungen -hd 22.3 s3: 1995 und deren Änderung anmerkung 2.1 -1.2.2006 -

Polaco

przewody o izolacji usieciowanej na napięcie znamionowe nie przekraczające 450/750 v -część 3: przewody ciepłoodporne o izolacji z gumy silikonowej -hd 22.3 s3: 1995 ze zmianą uwaga 2.1 -1.2.2006 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

starkstromleitungen mit vernetzter isolierhülle für nennspannungen bis 450/750 v — teil 3: wärmebeständige silikonaderleitungen -hd 22.3 s3: 1995und deren Änderunganmerkung 2.1 -1.2.2006 -

Polaco

przewody o izolacji usieciowanej na napięcie znamionowe nie przekraczające 450/750 v -część 3: przewody ciepłoodporne o izolacji z gumy silikonowej -hd 22.3 s3: 1995ze zmianąuwaga 2.1 -1.2.2006 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

starkstromleitungen mit vernetzter isolierhülle für nennspannungen bis 450/750 v — teil 3: wärmebeständige silikonaderleitungen -hd 22.3 s3:1995 +a1:1999 anmerkung 2.1 -datum abgelaufen (1.2.2006) -

Polaco

przewody o izolacji usieciowanej na napięcie znamionowe nieprzekraczające 450/750 v – część 3: przewody ciepłoodporne o izolacji z gumy silikonowej -hd 22.3 s3:1995 +a1:1999 uwaga 2.1 -termin minął (1.2.2006) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

starkstromleitungen mit vernetzter isolierhülle für nennspannungen bis 450/750 v — teil 6: lichtbogenschweißleitungen -hd 22.6 s1:1990 anmerkung 2.1 -datum abgelaufen (1.7.1997) -

Polaco

przewody o izolacji gumowej na napięcie znamionowe nieprzekraczające 450/750 v – część 6: przewody spawalnicze -hd 22.6 s1:1990 uwaga 2.1 -termin minął (1.7.1997) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

starkstromleitungen mit vernetzter isolierhülle für nennspannungen bis 450/750 v — teil 7: aderleitungen mit erhöhter wärmebeständigkeit für die innere verdrahtung mit einer zulässigen temperatur am leiter von 110 oc -hd 22.7 s1:1992 anmerkung 2.1 -datum abgelaufen (1.7.1997) -

Polaco

przewody o izolacji gumowej na napięcie znamionowe nieprzekraczające 450/750 v – część 7: przewody o podwyższonej ciepłoodporności, do połączeń wewnętrznych, o temperaturze żyły 110 st. c -hd 22.7 s1:1992 uwaga 2.1 -termin minął (1.7.1997) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo