Usted buscó: validität (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

validität

Polaco

trafność

Última actualización: 2014-03-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

interne validität

Polaco

wiarygodność wewnętrzna

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

validität der methode zur beobachtung der wirkung,

Polaco

odpowiednią metodę obserwacji wpływu;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die vorteile dieses klassifikationssystems sind seine hohe validität und zuverlässigkeit.

Polaco

za wykorzystywaniem systemu mais przemawia jego wysoka wiarygodność merytoryczna.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies steht der externen validität der daten in der allgemeinen bevölkerung entgegen.

Polaco

przeszkadza to, zatem odnieść ważność tych badań na zewnątrz do populacji ogólnej.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dem sicherheitsbewerter obliegt die analyse und bewertung der validität/verlässlichkeit aller vorliegenden informationen.

Polaco

zadaniem osoby przeprowadzającej ocenę bezpieczeństwa jest analiza i ocena ważności/wiarygodności wszystkich istniejących informacji.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei der zubereitung des versuchsmaterials sind die erforderlichen kontrollen vorzunehmen, um die validität der studie zu untermauern.

Polaco

przygotowanie materiału badanego podlega kontrolom koniecznym do spełnienia tego warunku i tym samym do potwierdzenia prawidłowości badania.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei der ausarbeitung dieser indikatoren war das hauptanliegen, die wissenschaftliche validität und eine breite geografische abdeckung sicherzustellen.

Polaco

głównym celem podczas opracowywania tych wskaźników było upewnienie się, że mają one solidne podstawy naukowe i szeroki zakres geograficzny.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die interne validität der auswahl stellt sicher, dass die daten auf ebene der investitionspriorität verallgemeinert werden können.

Polaco

należy zapewnić wewnętrzną ważność próby tak, aby zebrane dane mogły być uogólnione na poziomie priorytetu inwestycyjnego.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die interne validität wird derart sichergestellt, dass die daten auf ebene der investitionspriorität verallgemeinert werden können."

Polaco

należy zapewnić wewnętrzną ważność tak, aby zebrane dane mogły być uogólnione na poziomie priorytetu inwestycyjnego.”.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

somit wurde eine Überlegenheit von abilify maintena über die langwirkende injektionslösung mit 50 mg/25 mg aripiprazol nachgewiesen und die validität des studiendesign bestätigt.

Polaco

zatem ustalono wyższość produktu leczniczego abilify maintena nad długodziałającym arypiprazolem do wstrzyknięć 50 mg/25 mg i potwierdzono wiarygodność schematu badania.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die sicherheitsmechanismen des speichersystems sollten es ermöglichen, die validität des absenders festzustellen oder die berechtigung einer natürlichen person zu prüfen, bestimmte informationen zu übermitteln.

Polaco

rodzaj środków bezpieczeństwa w systemie gromadzenia informacji powinien umożliwiać ustalenie prawomocności źródła informacji lub sprawdzenie upoważnienia osoby fizycznej do wysyłania określonych informacji.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

um die validität der aussagen des antragstellers bezüglich der veränderungen der antikörpertiter im zeitverlauf zu bestätigen, soll der antragsteller statusberichte über zusätzliche serienmäßige serumanalysen aus künftigen klinischen studien vorlegen.

Polaco

w celu potwierdzenia zasadności stwierdzeń wnioskodawcy odnośnie zmian mian przeciwciał w czasie wnioskodawca powinien dostarczyć raporty statusu dotyczące dodatkowej seryjnej analizy surowic przyszłych badań klinicznych

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die ergebnisse wurden mit einer in-vitro-prüfmethode erzielt, deren validität nach international anerkannten grundsätzen in einer validierungsstudie nachgewiesen wurde,

Polaco

wyniki pochodzą z badań in vitro, których wartość potwierdzono naukowo poprzez badanie walidacyjne, zgodnie z ustalonymi na poziomie międzynarodowym zasadami walidacji;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vor der Übermittlung der daten an die kommission (eurostat) nimmt jeder mitgliedstaat eine Überprüfung der validität der daten vor, der folgendes zugrunde liegt:

Polaco

każde państwo członkowskie przed przekazaniem danych do komisji (eurostat) dokonuje przeglądu prawidłowości danych na podstawie:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es ist wichtig, die hinweise zur handhabung genau zu befolgen (siehe abschnitt 6.6), andernfalls kann die validität des ergebnisses fragwürdig sein.

Polaco

należy ściśle przestrzegać instrukcji użycia opisanych w punkcie 6.6, gdyż w przeciwnym razie wyniki testu będą wątpliwe.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

um die validität der beschreibung von todesursachen zu verbessern, können auch andere datenquellen (z. b. gerichtsmedizinische bzw. polizeiliche spezialregister) herangezogen werden.

Polaco

podkreśla to konieczność starannego planowania działań po udzieleniu pomocy, a także unikania bardzo krótkich okresów leczenia, gdyż ryzyko może przewyższać korzyści wynikające z terapii.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei der feststellung, ob neue informationen erforderlich sind, um das risiko für die menschliche gesundheit zu bestimmen, sollte die validität einer studie in betracht gezogen werden [20].

Polaco

ważność badania powinna być brana pod uwagę przy ustalaniu, czy są potrzebne nowe informacje, aby zrozumieć ryzyko dla zdrowia ludzi [20]. badania przeprowadzone zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi są najbardziej przydatne, ale niestety, nie wszystkie badania spełniają te wymogi.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese besuche werden es ermöglichen, die angebote der besuchten mitgliedstaaten der ovcw zu bewerten, um ihre validität sicherzustellen und den status der ausrüstung zu überprüfen (lagerbeständigkeit, verpackung, verfügbarkeit, lieferbereitschaft usw.).

Polaco

wizyty te pomogą ocenić oferty złożone przez odwiedzane państwa członkowskie opcw pod względem ważności i weryfikacji stanu sprzętu (jego okresu przydatności, opakowań, dostępności, gotowości dostaw itd.).

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,528,296 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo