Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
keine doppelfinanzierung stattfindet.
não haja duplicação do financiamento.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vermeidung einer möglichen doppelfinanzierung
prevenção da duplicação de financiamentos potenciais
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
über die vermeidung der doppelfinanzierung zwischen
regras relativas à prevenção do duplo financiamento entre:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besonderes augenmerk gilt der vermeidung von doppelfinanzierung.
procurar‑se‑á, em particular, evitar situações de duplo financiamento.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestimmungen zur vermeidung der doppelfinanzierung von vorhaben;
às regras relativas à prevenção do duplo financiamento de projetos;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesem fall muss eine doppelfinanzierung ausgeschlossen werden.
neste caso, deverá evitar-se o risco de duplo financiamento.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei ist koordinierung erforderlich, um doppelfinanzierung zu vermeiden.
a coordenação é necessária para evitar o duplo financiamento.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der grundsatz „keine doppelfinanzierung“ wird ebenfalls beibehalten.
o princípio da «exclusão do duplo financiamento» é igualmente mantido.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein weg wäre die doppelfinanzierung vorrangiger verkehrswege durch die gemeinschaft.
uma resposta a este problema poderia passar pela duplicação do financiamento comunitário para as estradas prioritárias.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eine doppelfinanzierung aus anderen finanzinstrumenten der gemeinschaft ist selbstverständlich ausgeschlossen.
É evidente que ficam excluídos os duplos financiamentos com recurso a outros instrumentos financeiros comunitários.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufspüren von fällen potenzieller doppelfinanzierung mithilfe geeigneter it-tools
detecção de eventuais casos de duplo financiamento através de ferramentas informáticas apropriadas
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gleichwertigen methoden gemäß absatz 3 dürfen nicht gegenstand einer doppelfinanzierung sein.
as práticas equivalentes a que se refere o n.o 3, não podem beneficiar de duplo financiamento.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es sollten spezifische bedingungen zur vermeidung einer doppelfinanzierung in solchen fällen festgelegt werden.
nesse caso, deverão ser estabelecidas condições específicas destinadas a evitar o duplo financiamento.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
innerhalb der kommission findet eine dienststellenübergreifende konsultation statt, um eine etwaige doppelfinanzierung zu vermeiden.
tendo em vista evitar o duplo financiamento, é efectuada na comissão uma consulta interserviços sobre as propostas seleccionadas.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mit der durchführung der maßnahmen beauftragten stellen sollten die zusätzlichkeit sicherstellen und eine doppelfinanzierung aus unionsmitteln vermeiden.
as entidades às quais foi confiada a execução das ações deverão garantir a adicionalidade e evitar o duplo financiamento através dos recursos da união.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kic treffen interne vorkehrungen, um eine doppelfinanzierung der tätigkeiten auf nationaler und eit-ebene zu vermeiden.
além disso, centrando-se tanto no impacto no mercado como a nível societal, o eit adota uma abordagem orientada para os resultados.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die betreffenden programme müssen ehrgeiziger und im hinblick auf den umweltschutz effizienter sein (ausschluss der doppelfinanzierung).
estes programas devem ser mais ambiciosos – logo, mais eficazes – em termos de proteção do ambiente (garantia de que não há duplo financiamento).
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andererseits bin ich uneingeschränkt ihrer ansicht, dass es notwendig ist, die gefahren einer doppelfinanzierung so weit wie möglich zu reduzieren.
pelo contrário, partilho inteiramente o vosso ponto de vista sobre a necessidade de reduzir ao máximo os riscos de duplo financiamento.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
durch vermeidung von doppelfinanzierung und die nutzung von synergien wird gewhrleistet, dass die soforthilfe sowie amif/isf sich gegenseitig ergnzen.
a complementaridade entre fundos de ajuda de emergncia e os fundos fami/fsi assegurada, evitando a duplicao de financiamento e garantindo a manuteno das sinergias.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(15) die gefahr einer doppelfinanzierung desselben projektes aus dem tabakfonds und im rahmen sonstiger fördermaßnahmen ist zu vermeiden.
(15) deverão evitar-se quaisquer riscos de financiamento duplo de um determinado projecto pelo fundo comunitário do tabaco e por outros regimes de apoio.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: