Usted buscó: individuum (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

individuum

Portugués

indivíduo

Última actualización: 2014-03-19
Frecuencia de uso: 14
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

anfälliges individuum

Portugués

indivíduo suscetível

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das einzelne individuum muß geschützt sein.

Portugués

para isso, o cidadão individual tem de ser protegido.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wir können dem individuum nicht vertrauen.

Portugués

não podemos confiar nos indivíduos.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das individuum sollte für sich selber lernen.

Portugués

o indivíduo devia aprender por si próprio.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die humanitäre aktion konzentriert sich auf das individuum.

Portugués

a acção humanitária concentra-se nos indivíduos.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 118a dagegen schützt das einzelne individuum.

Portugués

o artigo 118º-a, por outro lado, protege o indivíduo.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

jede person muss natürlich als individuum betrachtet werden.

Portugués

cada indivíduo deverá, evidentemente, ser tratado, justamente, como um indivíduo.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

jedes individuum hat das recht, daß sein studium anerkannt wird.

Portugués

todos os indivíduos têm direito a que lhes sejam reconhecidos os estudos que efectuaram.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei der kontinuierlichen behandlung sind die plasmakonzentrationen bei jedem individuum stabil.

Portugués

num mesmo indivíduo, as concentrações plasmáticas mantêm-se estáveis ao longo de um tratamento contínuo.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gefängnisaufenthalte sind eine ineffektive und für das individuum destruktive methode der drogenbekämpfung.

Portugués

as penas de prisão devem ser consideradas um método de combate à droga ineficaz e destrutivo para o indivíduo.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die in der tabelle vorgeschlagenen beeinträchtigungsgrade beziehen sich auf das individuum in seiner gesamtheit.

Portugués

as taxas propostas pela tabela referem-se ao indivíduo na sua globalidade.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein vom individuum ausgehendes sozialversicherungssystem ist die einzige menschliche und der gleichstellung förderliche lösung.

Portugués

um regime de segurança social que tenha como base o indivíduo é a única solução que é humana e promotora da igualdade.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die wahrnehmung der frei­willigentätigkeit und ihres wertes für das individuum und die europäische gesellschaft verstärkt sich.

Portugués

melhorar a visibilidade do voluntariado e do seu valor para o indivíduo e a sociedade europeia

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

herr präsident, kolleginnen und kollegen, ist der menschliche embryo ein vollwertiges individuum?

Portugués

senhor presidente, colegas, o embrião humano é um indivíduo de pleno direito?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in entwickelten volkswirtschaften ist das individuum von der gesellschaft abgeschnitten, wenn es keinen zugang zu strom hat.

Portugués

nas economias desenvolvidas, os indivíduos são excluídos da sociedade se não tiverem acesso à electricidade.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

chancen­gleichheit in der praxis bedeutet, dass jedem individuum ein breites spektrum realistischer möglichkeiten offen steht.

Portugués

e por "igualdade de oportunidades na prática" tem de se passar a entender uma vasta gama de possibilidades realistas para cada indivíduo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

"die un-menschenrechtscharta1 sieht vor, dass das individuum unter allen umständen schutz genießt.

Portugués

«a carta dos direitos do homem das nações unidas1 prevê a proteção do indivíduo em todas as circunstâncias.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der frieden ist ein universeller wert, der durch ein individuum entsprechend seinem ethischen bewusstsein gelebt und verdeutlicht wird.

Portugués

a paz é um valor universal que é manifestado e vivido a nível individual de acordo com a consciência ética de cada indivíduo.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

doch wo bleiben worte wie „ freiheit“ , „ entscheidung“ und „ das individuum“ ?

Portugués

no entanto, que é das palavras" liberdade"," opção" e" a pessoa"?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,083,315 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo