Usted buscó: sich verhalten (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

sich verhalten

Portugués

agir

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

so muss er sich verhalten, damit der kongo wieder ersteht.

Portugués

É essa a atitude que deverá tomar para fazer renascer o congo.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

wenn sie unsicher sind, wie sie sich verhalten sollen, fragen sie ihren arzt oder apotheker.

Portugués

se está indeciso acerca do que fazer, consulte o seu médico ou farmacêutico.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

andere äußerten sich verhalten positiv zu den vorgeschlagenen maßnahmen, da sie den markt stabilisieren würden.

Portugués

outros importadores congratularam-se, embora com algumas reservas, com a perspectiva da adopção de medidas, dado que as mesmas contribuiriam para a estabilidade do mercado.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

aber wenn die türkei jemals der union beitreten will, muß sie sich verhalten wie ein europäisches land.

Portugués

se, porém, a turquia quiser um dia vir a tornar-se membro da união, tem de se comportar como país europeu.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

das ziel der site ist, beständig aktualisierte informationen und tipps bereitzustellen, wie sie sich online sicher verhalten können.

Portugués

o objetivo do website é oferecer informações e orientação gratuitas e atualizadas sobre como ficar protegido e seguro online.

Última actualización: 2017-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

durch verkehrserziehung und ständige weiterbildung lässt sich verhalten am besten positiv beeinflussen, insbesondere das verhalten junger fahrer und älterer verkehrsteilnehmer.

Portugués

a formação e a educação contínuas são os principais meios de influenciar de forma positiva os comportamentos, em particular o dos jovens condutores e o dos utentes idosos da via pública.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

das ist daher ein punkt, zu dem ich von der europäischen kommission eine antwort darauf erwarte, wie die europäische union sich verhalten wird.

Portugués

este é, por conseguinte, um ponto para o qual espero uma resposta da comissão europeia sobre o modo como a união europeia irá agir.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

verbrauchergruppen und andere interessenvertreter äußerten sich verhalten positiv; sie würden es eher befürworten, eingegangenen selbstverpflichtungen rechtlich bindenden charakter zu verleihen.

Portugués

os grupos de consumidores e outros participantes foram positivos de uma forma prudente, defendendo mais fortemente a ideia de tornar os compromissos vinculativos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

daraus erhofft sich der ausschuss erkenntnisse, wie bei künftigen staatshilfen für systemrelevante indust­rien (automotive etc.) die kommission sich verhalten wird.

Portugués

o comité espera assim ficar elucidado sobre a posição da comissão relativamente aos futuros auxílios estatais a indústrias relevantes em termos sistémicos (indústria automóvel, etc.).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dies führt ganz sicher zu unsicherheit und verwirrung bei personen eingeschränkter mobilität, da sie nicht wissen, wie sie sich verhalten oder an wen sie sich bei einem unfall mit ihrer mobilitätshilfe wenden sollten.

Portugués

o resultado é incerteza e confusão para o passageiro, que fica sem saber o que fazer ou a quem se dirigir em caso de incidente com o seu equipamento de mobilidade.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

diese optionen legen fest, wie die modulauswahl aussieht und sich verhält.

Portugués

estas opções determinam a aparência e o comportamento da interface de selecção de módulos.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die alben-einstellungen legen fest, wie das hauptprogramm sich verhält.

Portugués

a configuração do álbum controla a forma como se comporta a aplicação principal.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

es hat viele kontakte gegeben. die gemeinsame parlamentarische delegation hat sogar im juni dieses jahres empfehlungen publiziert über die art und weise, in der die slowakei sich verhalten müßte vor allem bezüglich einer reihe wichtiger demokratischer fragen.

Portugués

realizaram-se muitos contactos, tendo mesmo a delegação à comissão parlamentar mista publicado, em junho deste ano, recomendações quanto à atitude que a eslováquia deveria tomar, sobretudo relativamente a um certo número de importantes questões democráticas.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die wähler haben keinerlei information über die bedeutung der demokratie erhalten. ihr ganzes leben lang haben sie unter einem autoritären regime gelebt, sie kennen ihre rechte nicht und wissen nicht, wie sie sich verhalten und wie sie die politischen botschaften interpretieren sollen.

Portugués

os eleitores não receberam qualquer formação em democracia; toda a sua vida viveram sob um regime autoritário, desconhecendo os direitos que lhes assistem, bem como o modo como se devem comportar e pôr em causa as mensagens políticas.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

sind die nanopartikel erst einmal in die umwelt gelangt, können wir kaum etwas darüber sagen, wie sie sich verhalten und wie sie reagieren, und die europäische union muss alles in ihren möglichkeiten stehende tun, um die forschungen auf diesem gebiet zu fördern.

Portugués

sabemos muito pouco sobre a forma como as nanopartículas, uma vez libertadas no ambiente, se comportam e reagem, e a união europeia tem de fazer tudo o que estiver ao seu alcance para promover investigação nessa área.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

welche wertvorstellungen der einzelne vertritt und wie er sich verhält, hängt davon ab, was er in seinem sozialen umfeld als norm ansieht.

Portugués

os valores abraçados por indivíduos e pelos seus comportamentos são influenciados pelo que as pessoas em questão considerem ser a norma nos seus ambientes sociais.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

zur verwirklichung dieses ziels erscheint es erforderlich, auf die verbraucher ausgerichtete informationskampagnen durchzuführen, auch in form von praktischen und verständlichen ratschlägen, um die kenntnisse über die funktionsweise der zahlungskarten zu verbessern und darüber, wie man sich verhalten soll, sobald man bemerkt, dass man opfer eines betrugs geworden ist.

Portugués

para alcançar este objectivo, convém promover campanhas de sensibilização dirigidas aos consumidores, designadamente em forma de conselhos práticos e facilmente compreensíveis, com vista a aumentar os seus conhecimentos sobre o funcionamento dos cartões de pagamento e informá-los sobre as precauções a ter no caso de suspeitarem ter sido vítimas de fraude.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

(690) einige einführer der betroffenen waren behaupteten, die einführung von maßnahmen sei eine unangemessene behinderung, mit hohen verwaltungskosten verbunden und überdies unnötig. ihrer ansicht nach bieten die geltenden antidumpingverordnungen bereits einen angemessenen schutz gegen störende zunahmen der einfuhren, und weitere rechtsvorschriften wären ein unwillkommenes zusätzliches hemmnis für den freien handel. andere äußerten sich verhalten positiv zu den vorgeschlagenen maßnahmen, da sie den markt stabilisieren würden.

Portugués

(690) alguns importadores dos produtos em causa alegaram que a instituição de medidas, além de desnecessária, teria efeitos perturbadores e que a sua administração seria bastante onerosa. do seu ponto de vista, os regulamentos anti-dumping já permitem controlar adequadamente eventuais aumentos súbitos de importações causadoras de perturbações, pelo que a adopção de nova legislação constituiria um entrave adicional pouco consentâneo com o comércio livre. outros importadores congratularam-se, embora com algumas reservas, com a perspectiva da adopção de medidas, dado que as mesmas contribuiriam para a estabilidade do mercado.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,162,566 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo