Usted buscó: unternehmensform (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

unternehmensform

Portugués

tipos de negócio

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

regeln für die unternehmensform

Portugués

regulamentação da estrutura das empresas

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

andere mit der regierung ausgehandelte unternehmensform

Portugués

outras formas de sociedades negociadas com o governo

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die mitgliedstaaten teilen der kommission die bezeichnung der jeweiligen unternehmensform mit.

Portugués

os estados‑membros comunicarão à comissão a designação que for dada a esta forma jurídica na sua legislação.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für die unternehmer würde dies darüber hinaus die wahl der unternehmensform einschränken.

Portugués

por outro lado, limitaria as possibilidades de escolha dos interessados no que respeita à forma jurídica da sociedade.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

förderung der genossenschaftlichen unternehmensform und gewährleistung eines besseren verständnisses für den genossenschaftssektor

Portugués

promover o modelo cooperativo e assegurar uma correcta apreensão do sector

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die genossenschaften sind besonders für regionen mit wenig kapital eine sehr gute unternehmensform.

Portugués

as cooperativas são uma excelente forma empresarial, especialmente em áreas que não dispõem de grandes capitais.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

daher sollte die bildung für jede unternehmensform gefördert werden, auch für die genossenschaftliche form.

Portugués

assim, importa promover o ensino de todas as formas de empresa, incluindo a cooperativa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies würde bedeuten, dass eine sup ab einer bestimmten größe eine andere unternehmensform annehmen muss.

Portugués

deste modo, quando a sup atinge uma determinada dimensão, a empresa tem de assumir uma outra forma jurídica.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies stellt ein grundlegendes hindernis für die förderung von genossenschaften sowie für mehr wissen über diese unternehmensform dar.

Portugués

tal constitui um obstáculo fundamental à promoção e à melhoria dos conhecimentos relativos às cooperativas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es zieht parallelen zum statut der europäischen gesellschaft, ist jedoch speziell auf die genossenschaftliche unternehmensform zugeschnitten.

Portugués

este estatuto traça um paralelo com o estatuto da sociedade europeia, mas foi especificamente adaptado à forma jurídica da sociedade cooperativa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das potenzial dieser unternehmensform, die mit ihr ver­bundenen verfahren und ggf. politische handlungsoptionen müssen beachtet werden.

Portugués

convém examinar o potencial deste tipo de empresas, os processos que implica e, se tal for o caso, as opções políticas pertinentes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2.2.1 förderung der genossenschaftlichen unternehmensform in europa durch eine verbesserung der wahrnehmbarkeit und die hervorhebung der besonderheiten des genossenschaftssektors

Portugués

2.2.1 incentivar uma maior utilização do modelo cooperativo na europa, melhorando a visibilidade e as características do sector

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

da die tätigkeit in diesem bereich eine solide finanzdecke erfordert, können genossenschaftliche zusammenschlüsse eine für diesen sektor geeignete unternehmensform sein.

Portugués

dadas as exigências deste tipo de actividade, que supõe uma base financeira sólida, as associações de tipo cooperativo podem constituir uma forma adequada de empresa para o sector.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die genossenschaftliche unternehmensform bietet unternehmen die möglichkeit, gemeinsam tätig zu werden und risiken zu teilen, ohne deswegen ihre eigenständigkeit zu verlieren.

Portugués

as cooperativas proporcionam às empresas um instrumento adequado para o empreendimento de actividades conjuntas e a partilha de riscos, mantendo simultaneamente a sua independência.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dabei sind kleine und mittlere unternehmen die dritthäufigste unternehmensform unter den programmteilnehmern (16 % aller antragsteller und partner).

Portugués

as pequenas e médias empresas são a terceira categoria de organismos que mais participa no programa (16% do conjunto dos promotores de projectos e parceiros).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die namensänderung war darauf zurückzuführen, dass die bisherige unternehmensform des antragstellers, d. h. joint stock company, in litauen nicht mehr existiert.

Portugués

a modificação da firma deveu-se ao facto de a anterior forma da empresa, ou seja, empresa comum (joint stock company), ter deixado de existir na lituânia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

"unterschiedliche unternehmensformen"

Portugués

diversidade de formas de empresas

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,863,063 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo