Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vollständige Ãbereinstimmung
próxima ocorrência
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vollständige jabber-id:
jid completo:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verweis auf vollständige Ãbereinstimmung
referência à ocorrência completa
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vollständig hochgeladen
envio completo
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notwe ndige ausstattung
equipamento de que ne cessita
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vollständiges bild laden
carregar uma imagem
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vollständiger pfadzu trml2pdf
o nome completo do executável 'trml2pdf'
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
art des graphen festlegen (siehe --graphs, um die vollständige liste zu bekommen)
indica o tipo de grafo (veja em -- graphs para obter a lista completa, estando por omissão cheia)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vollständigen pfad anzeigen@action:button
mostrar a localização completa
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zeigt den vollständigen pfad des dokuments im fenstertitel.
mostrar a localização completa do documento no título da janela
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zeigt den vollständigen pfad des aktiven dokuments in der titelleiste an
mostrar a localização completa do documento no título da janela
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der vollst ndige wortlaut dieser entschlie ung ist in der mitteilung an die presse nr.
em rela o ao texto integral desta resolu o, ver o comunicado imprensa n 11221/96 - presse 303 de 14.11.1996.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses dokument enthält unvollständige verschlüsselungsdaten. einige teile sind möglicherweise nicht lesbar.
este documento contém dados de encriptação incompletos. algumas partes poderão ficar inacessíveis.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mitgliedstaat oder die benannte zust ndige beh rde und die kommission ber cksichtigen bei der entscheidung ber die ausnahmen insbesondere folgende kriterien:
ao decidir sobre essas derroga es, o estado-membro ou a autoridade competente designada e a comiss o ter o em conta, nomeadamente, os seguintes crit rios:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zeile kann nicht gelöscht werden, da sie nicht den vollständigen primärschlüssel der master-tabelle enthält.
não foi possível remover a linha porque não contém a chave primária completa da tabela- mestra.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mittlere abschnitt enthält aktionen. die mit dem ausgewählten objekt durchgeführt werden können, wie zentrieren und verfolgen, details... und marke hinzufügen. in der beschreibung des kontextmenüs finden sie eine vollständige liste und erläuterung für jede aktion.
a secção do meio contém itens para efectuar acções no objecto, como o centrar e seguir, o detalhes... e o adicionar legenda. veja a descrição do menu de contexto para uma lista completa e uma descrição de cada acção.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte geben sie den betrag für die abschlieÃende tilgung ein oder lassen sie das feld leer, um diesen betrag vom assistenten berechnen zu lassen. wollen sie den kredit vollständig tilgen tragen sie 0,00 ein.
por favor, introduza o montante de um pagamento de amortização final ou deixe este campo vazio para o calcular automaticamente.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nachdruck auf die vollst ndige einbeziehung der ukraine in die entwicklung einer umfassenden europ ischen sicherheitsarchitektur einschlie lich der f rderung der weiteren entwicklung der beziehungen und der zusammenarbeit der ukraine mit europ ischen und transatlantischen sicherheitsorganisationen;
destaque para a plena participa o da ucr nia no desenvolvimento de uma arquitectura europeia de seguran a global, incentivando nomeadamente o estreitamento das rela es e da coopera o da ucr nia com organiza es de seguran a europeias e transatl nticas;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an der tagung nahmen die mitglieder des rates der europ ischen union, das zust ndige kommissionsmitglied und regierungsmitglieder aus den dem ewr-abkommen angeh renden efta-staaten teil.
assistiram à reunião os membros do conselho da união europeia, os membros responsáveis da comissão e membros dos governos dos estados da efta signatários do acordo eee.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%u: benutzername %d: datum/uhrzeit in kurzformat %d: datum/uhrzeit in langformat %h: aktuelle zeit %y: datum im kurzformat %y: datum im langformat %f: dateiname %u: vollständige url des dokuments %p: seitennummer
% u: o utilizador actual% d: a data/ hora completa no formato curto% d: a data/ hora completa no formato longo% h: a hora actual% y: a data actual no formato curto% y: a data actual no formato longo% f: nome do ficheiro% u: o url completo do documento% p: o número da página
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: