Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fähigkeiten aufgrund des alterungsprozesses);
- halofantrin (un medicament împotriva malariei);
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bei demenzen handelt es sich um eine gruppe neurodegenerativer erkrankungen und nicht nur um eine erscheinung des normalen alterungsprozesses.
demențele reprezintă un grup de boli neurodegenerative și nu fac doar parte din procesul normal de îmbătrânire.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dihydroergotamin (zur milderung der anzeichen und symptome herabgesetzter geistiger fähigkeiten aufgrund des alterungsprozesses) ;
dihidroergotamină (utilizată pentru a ameliora semnele şi simptomele scăderii capacităţii mintale datorită procesului de îmbătrânire);
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies ist insbesondere angesichts des demografischen alterungsprozesses in europa wichtig. in der zukunft werden weniger berufstätige menschen für eine höhere zahl von rentnern aufkommen müssen.
acest fapt este important, deoarece populaţia europei îmb ă t r â ne ş te, iar în viitor vor fimai puţine persoane active care vor susţine mai mulţi pensionari.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufgrund des fortschreitenden alterungsprozesses des derzeitigen bahnpersonals und zunehmender probleme bei der besetzung von stellen ist die entwicklung angemessener programme zur weiterbildung und zum lebenslangen lernen für arbeitnehmer aus verschiedenen altersgruppen erforderlich.
Îmbătrânirea progresivă a personalului feroviar existent şi problemele de recrutare din ce în ce mai mari fac necesară elaborarea unor programe adecvate de formare şi de învăţare continuă pentru diferitele grupe de vârstă ale lucrătorilor.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.7 einer frühen diagnosestellung steht u.a. im wege, dass die symptome nicht erkannt oder für erscheinungen des normalen alterungsprozesses gehalten werden.
5.7 unul din factorii care împiedică diagnosticarea timpurie îl constituie faptul că persoanele respective nu recunosc simptomele, sau le consideră ca fiind o manifestare naturală a îmbătrânirii.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zum heutigen zeitpunkt gibt es weder für die alzheimer-krankheit noch für andere demenzerkrankungen die möglichkeit der prävention oder heilung, und der abbau der kognitiven fähigkeiten wurde bislang als unvermeidlicher teil des alterungsprozesses erachtet.
În prezent, nu sunt posibile nici prevenirea, nici vindecarea bolii alzheimer şi altor forme de demenţă, iar declinul cognitiv este privit ca o manifestare inevitabilă a îmbătrânirii.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.8 "im zuge des offensichtlich unumkehrbaren alterungsprozesses der europäischen bevölkerung und der gleichzeitig stetig steigenden lebenserwartung ist es unverzichtbar, gezielte initiative und programme zur förderung von sport und körperlicher betätigung unter älteren menschen zu entwickeln.
3.8 În contextul procesului aparent ireversibil de îmbătrânire a societății europene, însoțit de o creștere constantă a speranței de viață, devine indispensabilă dezvoltarea unor inițiative și programe de promovare a sportului și a activității fizice în rândul persoanelor vârstnice.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(g) gegebenenfalls gemeinsame nutzung vorhandener forschungsinfrastrukturen oder entwicklung neuer instrumente wie koordinierter datenbanken oder entwicklung von modellen zur untersuchung von alterungsprozessen;
(g) acolo unde este oportun, utilizarea în comun a infrastructurilor de cercetare existente sau crearea unor infrastructuri noi, cum ar fi bazele de date coordonate sau elaborarea de modele pentru studierea proceselor de îmbătrânire;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: