Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vorbestehende begleiterkrankungen
comorbidităţi pre-existente
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine vorbestehende lebererkrankung.
boli hepatice în trecut.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- eine vorbestehende lebererkrankung.
norvir nu reduce riscul de transmitere a hiv altor persoane.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vorbestehende kardiovaskuläre erkrankungen
afecţiuni cardiovasculare pre-existente
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorbestehende fraktur zu studienbeginn
prevalente iniţial
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
herzmuskelschwäche) oder vorbestehende atembeschwerden bekannt sind.
sau antecedente de tulburări respiratorii.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
anamnestisch vorbestehende schwere herzerkrankungen, wie z.b.
es
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
anämie, koagulopathie, infektion, vorbestehende zahnerkrankung).
osteonecroza mandibulară prezintă multipli factori de risc bine documentaţi, inclusiv un diagnostic de cancer, tratamente concomitente (de exemplu: chimioterapie, radioterapie, corticosteroizi) şi afecţiuni patologice co - morbide (de exemplu: anemie, coagulopatii, infecţii, afecţiuni dentare preexistente).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die meisten dieser patienten hatten vorbestehende kardiovaskuläre risikofaktoren.
majoritatea acestor pacienţi, dar nu toţi pacienţii, prezentau factori de risc cardiovascular preexistenţi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
weibliches geschlecht, niedrigeres körpergewicht und vorbestehende beeinträchtigung der nierenfunktion
sexul feminin, greutate corporală mică şi insuficienţă renală preexistentă
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gegenanzeigen bei langzeitanwendung von toremifen sind vorbestehende endometriumhyperplasie und schwere leberinsuffizienz.
hiperplazia de endometru preexistentă şi insuficienţa hepatică severă reprezintă contraindicaţii pentru administrarea de toremifen pe termen lung.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eingeschlossen waren störgrößen wie vorbestehende lebererkrankungen oder eine gleichzeitige hepatotoxische medikation.
factorii de risc includ boală hepatică pre-existentă sau administrare concomitentă de medicamente hepatotoxice.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
eine vorbestehende hypertonie sollte vor beginn der avastin behandlung angemessen eingestellt werden.
Înainte de iniţierea tratamentului cu avastin, hipertensiunea arterială existentă trebuie controlată corespunzător.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- wenn sie einen erhöhten calcium-spiegel haben (vorbestehende hypercalcämie).
nu utilizaţi forsteo: • dacă sunteţi alergic (hipersensibil) la teriparatid sau la oricare dintre celelalte componente ale forsteo. • dacă aveţi o valoare crescută a calciului din sânge (hipercalcemie preexistentă). • dacă aveţi probleme cu grave cu rinichii. • dacă aţi fost diagnosticat vreodată cu cancer osos sau alte tipuri de cancer care s- au răspândit (metastazat) la nivelul oaselor dumneavoastră. • dacă aveţi anumite boli ale oaselor.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die meisten patienten, bei denen diese ereignisse beobachtet wurden, hatten vorbestehende kardiovaskuläre risikofaktoren.
cei mai mulţi dintre pacienţii la care s-au observat aceste evenimente au avut factori de risc cardio-vascular preexistenţi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
b vorbestehende niereninsuffizienz, diabetes mellitus, hypovolämie, Übergewicht, nephrotoxische begleitmedikation oder alter über 65 jahre.
În cele mai multe cazuri, au fost identificaţi factori de risc cum ar fi insuficienţa renală preexistentă, diabet zaharat, hipovolemie, obezitate, administrare concomitentă de medicamente nefrotoxice sau vârsta peste 65 de ani.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
b vorbestehende niereninsuffizienz, diabetes mellitus, hypovolämie, Übergewicht, nephrotoxische begleitmedikation oder alter über 65 jahre nachgewiesen.
În majoritatea cazurilor, s- au identificat factori de risc, cum ar fi insuficienţă renală preexistentă, diabet zaharat, hipovolemie, obezitate, administrarea concomitentă a unor medicamente nefrotoxice sau vârsta peste 65 ani.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
patienten mit vorbestehenden risikofaktoren
pacienţi cu factori de risc preexistenţi
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: