Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bewerbung des kandidaten
Заявление кандидата
Última actualización: 2008-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die bewerbung wurde erfolgreich übermittelt.
Заявление было подано.
Última actualización: 2008-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besitzer nimmt die bewerbung an oder lehnt sie ab
Владелец принимает или отклоняет заявление
Última actualización: 2008-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausgelöst, wenn der besitzer die bewerbung annimmt oder ablehnt.
Запускается, если владелец принимает или отклоняет заявление.
Última actualización: 2008-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für bewerbungen muss ein startdatum festgelegt werden, wenn für die bewerbung ein enddatum oder eine anzahl an tagen festgelegt wurde.
Дату начала для заявлений следует устанавливать, если установлена дата окончания для заявления или число дней.
Última actualización: 2008-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im september 2010 trat der ehemalige minister nach anschuldigungen zurück, seine tochter wäre ohne richtige bewerbung vom ministerium angestellt worden.
В сентябре 2010 года бывший министр ушел в отставку после заявления о том, что его дочь была нанята на службу в министерстве без прохождения отборочного конкурса.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die schwester von präsident felipe calderon hat anscheinend ihre bewerbung um das amt des gouverneurs von muchoacan während der gewalttätigen staatswahlen verloren. sie behauptete am montag, drogenhändler hätten das rennen zugunsten einer ihrer gegner beeinflusst.
Сестра президента Фелипе Кальдерона, кажется, не осуществила свою заявку на место губернатора Мичоакана во время ожесточенных государственных выборов, и она заявила в понедельник, что наркоторговцы помогли склонить гонку в пользу одного из ее противников.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gegenüber anderen unternehmen in der gegend punktet der antivir-hersteller mit seiner bekanntheit und setzt seit jeher auf die ausbildung junger, regionaler arbeitnehmer: 'auch wenn wir in diesem jahr einen deutlichen rückgang bei den bewerbungen verzeichnet haben, so konnten wir im gegensatz zu anderen betrieben auch heuer wieder alle unsere freien lehrstellen mit einheimischen jugendlichen besetzen', erklärt auerbach.
Пользователям рекомендуется заводить отдельный надёжный пароль для каждого аккаунта или службы, с которой они взаимодействуют, чтобы при потере одного пароля не ставить под угрозу сразу несколько своих аккаунтов.
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: