Usted buscó: das geht schon (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

das geht schon

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

es geht schon

Ruso

Так себe

Última actualización: 2013-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie das geht

Ruso

Как это устроено

Última actualización: 2021-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das geht ins geld

Ruso

это бьет по карману

Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das geht unter die haut

Ruso

Глубокое погружение

Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das geht ja ins unendliche.

Ruso

Этому и конца не видно.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das geht dich nichts an!

Ruso

Это тебя не касается.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das geht auf keine kuhhaut

Ruso

это уж чересчур

Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das geht mir auf die nerven.

Ruso

Это действует мне на нервы.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das geht ganz und gar nicht!

Ruso

Всё совсем фигово!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das geht gegen meine prinzipien.

Ruso

Это противоречит моим принципам.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

»ohne das geht es nicht ab.«

Ruso

-- Не без того.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

warten sie einfach ab! das geht vorüber.

Ruso

Вы просто подождите. Это пройдет.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

»ach, herrgott, es geht schon auf fünf, und ich muß noch zu dolgowuschin!

Ruso

-- Ах, батюшки, уж пятый, а мне еще к Долговушину!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie nährt selbst, und das geht nicht recht vonstatten, und da habe ich ihr geraten ...

Ruso

Она кормит, и у нее не ладится дело, я ей советовала...

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

»nun, es geht schon deswegen nicht, weil da diese frauensperson ist, mit der du nicht in berührung kommen kannst.«

Ruso

-- Ну, уже по одному тому, что там женщина эта, с которою ты не можешь сближаться.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es geht schon auf und bricht daher über dich, du einwohner des landes; die zeit kommt, der tag des jammers ist nahe, da kein singen auf den bergen sein wird.

Ruso

дошла напасть до тебя, житель земли! приходит время, приближается день смятения, а не веселых восклицанийна горах.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wenn das geht, versuche eine datei, in das verzeichnis zu legen und schaue, ob sie im browser auftaucht, wenn du die ansicht aktualisierst.

Ruso

После этого положите файл в главный html каталог, и убедитесь что он появился на сайте.

Última actualización: 2013-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du selbst bist ein einheitlicher charakter und möchtest nun, daß sich auch das ganze leben aus einheitlichen erscheinungen zusammensetze, – aber das geht eben nicht an.

Ruso

Ты сам цельный характер и хочешь, чтобы вся жизнь слагалась из цельных явлений, а этого не бывает.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

»das geht nicht«, antwortete ljewin nach kurzem nachdenken. »ich habe jetzt noch eine notwendige besorgung.«

Ruso

-- Нет, -- подумав, отвечал Левин, -- мне еще надо съездить.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

jetzt kaufen hier in unserer gegend bauern land zusammen; das geht mir weiter nicht zu herzen: der herr ergibt sich dem nichtstun, der bauer arbeitet und verdrängt den müßiggänger.

Ruso

Теперь мужики около нас скупают земли, -- мне не обидно. Барин ничего не делает, мужик работает и вытесняет праздного человека.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,344,067 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo