Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
luchthavens die geëxploiteerd worden overeenkomstig de artikelen 18 e.v.
Летищa, извършващи дейност съгласно член 18 и последващите членове от luchtvaartwet.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ports autonomes die geëxploiteerd worden overeenkomstig de artikelen l.
- ports autonomes, действащи съгласно членове l.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- havens die overeenkomstig de harbours acts 1946 to 2000 worden geëxploiteerd.
- Пристанища, функциониращи съгласно harbours acts 1946 to 2000
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- havens die geëxploiteerd worden overeenkomstig de artikelen 162 en 163 van 2003.
- Пристанища, действащи съгласно членове 162-163 от 2003.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- luchthavens van de overheid die geëxploiteerd worden overeenkomstig luftfartslagen (1957:297).
- Летищa, които сa публичнa собственост и публично управлявани в съответствие с luftfartslagen (1957:297).
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- luchthavens die worden geëxploiteerd overeenkomstig een arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire.
- Летищa, извършващи дейност съгласно arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- haven van rosslare harbour, die overeenkomstig de fishguard and rosslare railways and harbours acts 1899 wordt geëxploiteerd.
- Пристанище rosslare harbour, функциониращо съгласно fishguard and rosslare railways и harbours acts 1899
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- "Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας" ("ΥΠΑ"), die wordt geëxploiteerd overeenkomstig wetgevingsdecreet nr.
- "Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας" ("ΥΠΑ"), извършващо дейност съгласно Законодателен декрет № 714/70, изменен със Закон № 1340/83; организациятa нa дружеството е установенa с Президентски декрет № 56/89, с последващите изменения
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
publieke burgerluchthavens die geëxploiteerd worden overeenkomstig de zakon o letalstvu (uradni list rs, 18/01).
Обществени граждански летища, които извършват дейност съгласно zakon o letalstvu (uradni list rs, 18/01).
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- overheidsbedrijf "porty lotnicze", dat geëxploiteerd wordt op basis van ustawa z dnia 23 października 1987 r.
- Държавно предприятие "porty lotnicze", извършващо дейност по силата на ustawa z dnia 23 października 1987 r.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- luchthavens geëxploiteerd op basis van een vergunning overeenkomstig § 55, lid 1, van de lov om luftfart, zie geconsolideerde wet nr.
- Летища, извършващи дейност въз основа на разрешение съгласно § 55(1) от lov om luftfart, вж.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(4) voorts heeft de ices in zijn advies verklaard dat het orange-roughybestand in ices-deelgebied vii veel te intensief wordt geëxploiteerd.
(4) ices отбелязва също така, че степента на експлоатация на атлантически големоглав в зона vii на ices е твърде висока.
Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- gaz de france, opgericht bij en geëxploiteerd overeenkomstig loi no46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz van 8 april 1946, als gewijzigd.
- gaz de france, създадено и извършващо дейност в съответствие с loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz от 8 април 1946 г., с измененията.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) uit het recentste wetenschappelijk advies van de internationale raad voor het onderzoek van de zee (ices) betreffende bepaalde bestanden van diepzeesoorten, blijkt dat deze bestanden niet op duurzame wijze worden geëxploiteerd en dat de vangstmogelijkheden voor die bestanden met het oog op de duurzaamheid zouden moeten worden beperkt.
(3) Последното научно становище от Международния съвет за изследване на морето (ices) относно някои запаси от риба в дълбоководните зони отбелязва, че тези запаси се ловят неравномерно и че риболовните възможности за тези запаси следва да се намалят с цел осигуряване на тяхната устойчивост.
Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: