De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jugend
Молодость
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
jugend muss sich austoben
Молодёжи нужно перебеситься
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jugend hat keine tugend
С молодёжи - какой спрос
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich habe in meiner jugend geraucht.
Я курил в молодости.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir sind auf dem höhepunkt unserer jugend.
Мы на пике нашей юности.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heute steht die jugend vor vielen herausforderungen.
Сегодня перед молодежью стоит множество сложных задач.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wenn die jugend wüsste, wenn das alter könnte.
Если бы молодость знала, если бы старость могла.
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
heute sieht sich die jugend vielen herausforderungen gegenüber.
Сегодня перед молодежью стоит множество сложных задач.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vor der heutigen jugend steht eine vielzahl schwieriger aufgaben.
Сегодня перед молодежью стоит множество сложных задач.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
warum die nordkoreanische jugend so verrückt nach knallengen jeans ist
Почему молодые северокореянки осмеливаются носить обтягивающие джинсы
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dank ihrer mutter, "spricht die jugend auch quechua."
Благодаря ее маме, «молодежь тоже говорит на языке кечуа».
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die jugend schweift leichtsinnig und sorglos im dorf herum und spielt.
Дети, беззаботные и беспечные, играют и гуляют вокруг деревни.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
europäische kommission generaldirektion xxii - allgemeine und berufliche bildung und jugend
Европейская Комиссия Генеральная Дирекция xxii - Образование, Профподготовка и Молодежь
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er aber sprach: das habe ich alles gehalten von meiner jugend auf.
Он же сказал: все это сохранил я от юности моей.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so wird ihre seele in der jugend sterben und ihr leben unter den hurern.
поэтому душа их умирает в молодости и жизнь их с блудниками.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dort wird nicht nur geschuftet; es geht auch darum, dass die jugend korrumpiert wird.
Это не только распил но и растление молодежи.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
erstellt für die europäische kommission generaldirektion xxii - allgemeine und berufliche bildung, jugend durch die
Подготовлено для Европейской Комиссии Генеральная Дирекция xxii - Общее и профессиональное образование, молодежь
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
durch das aufkommen von onlinekanälen sind amerikanische und koreanische fernsehserien unter der chinesischen jugend weit verbreitet worden.
С появлением онлайн-каналов, американские и корейские сериалы заполучили большую популярность среди китайской молодежи.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aserbaidschan: demonstrationen in london und paris für inhaftierte video-blogging jugend-aktivisten
Азербайджан: Демонстрации в Лондоне и Париже в поддержку заключенных молодежных активистов - видеоблогеров
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie aber trieb ihre hurerei immer mehr und gedachte an die zeit ihrer jugend, da sie in Ägyptenland hurerei getrieben hatte,
И она умножала блудодеяния свои, вспоминая дни молодости своей, когда блудила в земле Египетской;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: