Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
am parbar aber gegen abend vier an der straße und zwei am parbar.
К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn es ist mein freund zu mir gekommen von der straße, und ich habe nicht, was ich ihm vorlege;
ибо друг мой с дороги зашел ко мне, и мне нечего предложить ему;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trotzdem wurden die proteste fortgeführt und die teilnehmer schlugen auf der straße und im park gegenüber dem parlamentsgebäude in podgorica zelte auf.
Однако протесты не прекратились, и их участники установили палатки на улице и в парке перед зданием парламента в Подгорице.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese zwölf sandte jesus, gebot ihnen und sprach: gehet nicht auf der heiden straße und ziehet nicht in der samariter städte,
Сих двенадцать послал Иисус, и заповедал им, говоря: на путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tritt auf die straße und schaue, du einwohnerin aroers; frage die, so da fliehen und entrinnen, und sprich: "wie geht's?"
Стань у дороги и смотри, обитательница Ароера, спрашивай бегущего и спасающегося: „что сделалось?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
indem die regierung sonderpolizeieinheiten an jede ecke, auf jede straße und jeden weg stellte, scheute sie keine kosten, um die frauen zu zwingen, sich den engstirnigen normen und standards des regimes anzupassen und sie sich belästigt und entpersonifiziert fühlen zu lassen.
Правительство разместило полицейских на каждом углу, на каждой улице и аллее, не пожалев денег на попытки приспособить женщин к закостенелым меркам и устоям режима, заставив их чувствовать себя угнетенными и "опредмеченными".
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
saul sprach zu david: gesegnet seist du, mein sohn david; du wirst's tun und hinausführen. david aber ging seine straße, und saul kehrte wieder an seinen ort.
И сказал Саул Давиду: благословен ты, сын мой Давид; и дело сделаешь, и превозмочь превозможешь. И пошел Давид своим путем, а Саул возвратился в свое место.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die aus den zwanziger jahren des 20. jahrhundert stammenden bezeichnungen nach staaten und hauptstädten waren den damaligen bündnisstaaten der tschechoslovakei gewidment– sie finden hier die englische (anglická), amerikanische (americká), italienische (italská), uruguayische (uruguayská), jugoslawische (jugoslávská), brüsseler (bruselská), belgrad (bělehradská), london (londýnská) straße und weitere straßen.
В 20-х г. xx в. некоторые виноградские улицы были названы в честь государств и столиц, входящих в Антанту – здесь вы найдете улицы Английцка, Америцка, Италска, Уругвайска, Югославска, Брусельска, Белеградска, Лондинска и др.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.