Usted buscó: verlieben (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

verlieben

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

könnte mich verlieben in dich

Ruso

Ну дорогая

Última actualización: 2023-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich fange an, mich in dich zu verlieben.

Ruso

Я начинаю влюбляться в тебя.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich konnte nicht anders, als mich in dich zu verlieben.

Ruso

Я не мог в тебя не влюбиться.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hast du etwa nicht gesehen, daß sie sich in jedem tal verlieben,

Ruso

Не видел ли ты, как они, умоисступленные, скитаются по всем долинам,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

100 instagram fotos, durch die sie sich direkt in nigeria verlieben werden

Ruso

100 фотографий из instagram, которые заставят вас влюбиться в Нигерию

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

»du beneidest ihn darum, daß er nicht imstande ist, sich zu verlieben?«

Ruso

-- Завидуешь, что он не может влюбиться?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

was soll sie dagegen tun, wenn alle menschen sich in sie verlieben und ihr wie ihr schatten folgen?«

Ruso

Что же ей делать, если все влюблены в нее и, как тени, ходят за ней?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dann hast du, sagen wir einmal, das unglück gehabt, dich in einen andern mann zu verlieben.

Ruso

Потом ты имела, скажем, несчастие полюбить не своего мужа.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er gefiel ihr jetzt in seiner lebhaftigkeit so sehr, daß es ihr verständlich wurde, wie anna sich in ihn hatte verlieben können.

Ruso

Он так ей нравился теперь в своем оживлении, что она понимала, как Анна могла влюбиться в него.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

»ja, aber es liegt in ihr nicht eine solche wirklichkeit wie in mir. daß er sich in mich nie verlieben könnte, das ist mir begreiflich.

Ruso

-- Да, но в ней нет этой действительности, как во мне; я понимаю, что он меня никогда бы не полюбил.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und wenn er, wronski, es fertiggebracht hat, sich in dich an einem einzigen tage zu verlieben, dann ist es schon das beste, daß die sache auseinandergeht.«

Ruso

И лучше, чтоб это разошлось, если он, Вронский, мог влюбиться в тебя в один день.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

darauf wandte er der zweiten seine neigung zu; er hatte gleichsam die empfindung, daß er sich in eine der drei schwestern verlieben müsse, und konnte sich nur nicht klarwerden, in welche nun eigentlich.

Ruso

Потом он начал влюбляться во вторую. Он как будто чувствовал, что ему надо влюбиться в одну из сестер, только не мог разобрать, в какую именно.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber als ljewin, nach einem einjährigen aufenthalte auf seinem gute, zu anfang dieses winters nach moskau gekommen war und bei schtscherbazkis einen besuch machte, da ging ihm die erkenntnis auf, in welche von den drei schwestern sich zu verlieben ihm vom schicksal bestimmt war.

Ruso

Но когда в нынешнем году, в начале зимы, Левин приехал в Москву после года в деревне и увидал Щербацких, он понял, в кого из трех ему действительно суждено было влюбиться.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

anna war augenscheinlich entzückt von dem schönen jungen mädchen, und ehe kitty sich noch recht besinnen konnte, fühlte sie, daß sie nicht nur in annas bann geraten war, sondern sich auch in sie verliebt hatte, wie sich eben junge mädchen in verheiratete frauen, die etwas älter sind als sie, zu verlieben fähig sind.

Ruso

Анна, очевидно, любовалась ее красотою и молодостью, и не успела Кити опомниться, как она уже чувствовала себя не только под ее влиянием, но чувствовала себя влюбленною в нее, как способны влюбляться молодые девушки в замужних и старших дам.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,878,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo