Şunu aradınız:: verlieben (Almanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Russian

Bilgi

German

verlieben

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

könnte mich verlieben in dich

Rusça

Ну дорогая

Son Güncelleme: 2023-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich fange an, mich in dich zu verlieben.

Rusça

Я начинаю влюбляться в тебя.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich konnte nicht anders, als mich in dich zu verlieben.

Rusça

Я не мог в тебя не влюбиться.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

hast du etwa nicht gesehen, daß sie sich in jedem tal verlieben,

Rusça

Не видел ли ты, как они, умоисступленные, скитаются по всем долинам,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

100 instagram fotos, durch die sie sich direkt in nigeria verlieben werden

Rusça

100 фотографий из instagram, которые заставят вас влюбиться в Нигерию

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

»du beneidest ihn darum, daß er nicht imstande ist, sich zu verlieben?«

Rusça

-- Завидуешь, что он не может влюбиться?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

was soll sie dagegen tun, wenn alle menschen sich in sie verlieben und ihr wie ihr schatten folgen?«

Rusça

Что же ей делать, если все влюблены в нее и, как тени, ходят за ней?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dann hast du, sagen wir einmal, das unglück gehabt, dich in einen andern mann zu verlieben.

Rusça

Потом ты имела, скажем, несчастие полюбить не своего мужа.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er gefiel ihr jetzt in seiner lebhaftigkeit so sehr, daß es ihr verständlich wurde, wie anna sich in ihn hatte verlieben können.

Rusça

Он так ей нравился теперь в своем оживлении, что она понимала, как Анна могла влюбиться в него.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

»ja, aber es liegt in ihr nicht eine solche wirklichkeit wie in mir. daß er sich in mich nie verlieben könnte, das ist mir begreiflich.

Rusça

-- Да, но в ней нет этой действительности, как во мне; я понимаю, что он меня никогда бы не полюбил.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und wenn er, wronski, es fertiggebracht hat, sich in dich an einem einzigen tage zu verlieben, dann ist es schon das beste, daß die sache auseinandergeht.«

Rusça

И лучше, чтоб это разошлось, если он, Вронский, мог влюбиться в тебя в один день.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

darauf wandte er der zweiten seine neigung zu; er hatte gleichsam die empfindung, daß er sich in eine der drei schwestern verlieben müsse, und konnte sich nur nicht klarwerden, in welche nun eigentlich.

Rusça

Потом он начал влюбляться во вторую. Он как будто чувствовал, что ему надо влюбиться в одну из сестер, только не мог разобрать, в какую именно.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber als ljewin, nach einem einjährigen aufenthalte auf seinem gute, zu anfang dieses winters nach moskau gekommen war und bei schtscherbazkis einen besuch machte, da ging ihm die erkenntnis auf, in welche von den drei schwestern sich zu verlieben ihm vom schicksal bestimmt war.

Rusça

Но когда в нынешнем году, в начале зимы, Левин приехал в Москву после года в деревне и увидал Щербацких, он понял, в кого из трех ему действительно суждено было влюбиться.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

anna war augenscheinlich entzückt von dem schönen jungen mädchen, und ehe kitty sich noch recht besinnen konnte, fühlte sie, daß sie nicht nur in annas bann geraten war, sondern sich auch in sie verliebt hatte, wie sich eben junge mädchen in verheiratete frauen, die etwas älter sind als sie, zu verlieben fähig sind.

Rusça

Анна, очевидно, любовалась ее красотою и молодостью, и не успела Кити опомниться, как она уже чувствовала себя не только под ее влиянием, но чувствовала себя влюбленною в нее, как способны влюбляться молодые девушки в замужних и старших дам.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,031,516 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam