Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
was wird gemessen?
Какие критерии:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was wird gemessen preisstabilität
+ , уровень инфляции
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»was wird denn das für ein neues gebäude?«
-- А это что же новое?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch was wird ihnen ihr erinnern nützen, wenn sie über sie gekommen ist?
И к чему (будет) для них назидание [какая польза будет для них от нее], когда (Судный Час) настанет для них?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn nun der herr des weinberges kommen wird, was wird er diesen weingärtnern tun?
Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделаетон с этими виноградарями?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was wird allah aus eurer bestrafung machen, wenn ihr dankbar seid und glaubt?
[[Разве станет Аллах наказывать вас, если вы будете благодарны и уверуете, ведь Он является благодарным и всезнающим Господом?! Он одаряет щедрым вознаграждением и великими благами всякого, кто переносит ради Него тяготы и без устали творит добро.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was wird die meinung derer, die gegen gott lügen erdichten, am tag der auferstehung sein?
Воистину, Аллах милостив к людям, но большинство их неблагодарно. [[Что будут думать в День воскресения грешники, которые говорят ложь от имени Аллаха?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was wird die meinung derer, die gegen allah lügen ersinnen, am tag der auferstehung sein?
Воистину, Аллах милостив к людям, но большинство их неблагодарно. [[Что будут думать в День воскресения грешники, которые говорят ложь от имени Аллаха?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen händen nehmen?
Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zeichen dafür sind schon eingetroffen. doch was wird ihnen ihr erinnern nützen, wenn sie über sie gekommen ist?
Ведь признаки его уже, поистине, пришли; И вот когда он их настигнет, К чему им будут увещанья?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an jenem tage wird der mensch bereit sein, sich mahnen zu lassen; aber was wird ihm dann das mahnen nutzen?
В День, когда это произойдёт, человек вспомнит свои злодеяния. Но какую пользу принесёт ему воспоминание и сожаление, когда уже прошло время для этого?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was wird er tun wenn ihm klar wird, dass voller leute sind, die sich einen feuchten kehricht um die bildung und zukunft der kinder scheren?
Что он решит для себя, заметив, что система среднего образования почти на сто процентов наполнена людьми, которым на образование детей и, соответственно, их будущее совершенно насрать?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ich hörte es; aber ich verstand's nicht und sprach: mein herr, was wird darnach werden?
Я слышал это, но не понял, и потому сказал: „господин мой! что же после этого будет?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da antwortete petrus und sprach zu ihm: siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt; was wird uns dafür?
Тогда Петр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою; что же будет нам?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und gahannam an jenem tage nahegebracht wird. an jenem tage wird der mensch bereit sein, sich mahnen zu lassen; aber was wird ihm dann das mahnen nutzen?
В тот день, когда приведется геенна, в тот день человек размыслит - но что принесет ему это размышление?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sprach david zu den männern, die bei ihm standen: was wird man dem tun, der diesen philister schlägt und die schande von israel wendet? denn wer ist der philister, dieser unbeschnittene, der das heer des lebendigen gottes höhnt?
И сказал Давид людям, стоящим с ним: что сделают тому, кто убьет этого Филистимлянина и снимет поношение с Израиля? ибо кто этот необрезанный Филистимлянин, что так поносит воинство Бога живаго?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: