Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was wird gemessen?
Какие критерии:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
was wird gemessen preisstabilität
+ , уровень инфляции
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
»was wird denn das für ein neues gebäude?«
-- А это что же новое?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
doch was wird ihnen ihr erinnern nützen, wenn sie über sie gekommen ist?
И к чему (будет) для них назидание [какая польза будет для них от нее], когда (Судный Час) настанет для них?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn nun der herr des weinberges kommen wird, was wird er diesen weingärtnern tun?
Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделаетон с этими виноградарями?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
was wird allah aus eurer bestrafung machen, wenn ihr dankbar seid und glaubt?
[[Разве станет Аллах наказывать вас, если вы будете благодарны и уверуете, ведь Он является благодарным и всезнающим Господом?! Он одаряет щедрым вознаграждением и великими благами всякого, кто переносит ради Него тяготы и без устали творит добро.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
was wird die meinung derer, die gegen gott lügen erdichten, am tag der auferstehung sein?
Воистину, Аллах милостив к людям, но большинство их неблагодарно. [[Что будут думать в День воскресения грешники, которые говорят ложь от имени Аллаха?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
was wird die meinung derer, die gegen allah lügen ersinnen, am tag der auferstehung sein?
Воистину, Аллах милостив к людям, но большинство их неблагодарно. [[Что будут думать в День воскресения грешники, которые говорят ложь от имени Аллаха?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen händen nehmen?
Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die zeichen dafür sind schon eingetroffen. doch was wird ihnen ihr erinnern nützen, wenn sie über sie gekommen ist?
Ведь признаки его уже, поистине, пришли; И вот когда он их настигнет, К чему им будут увещанья?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
an jenem tage wird der mensch bereit sein, sich mahnen zu lassen; aber was wird ihm dann das mahnen nutzen?
В День, когда это произойдёт, человек вспомнит свои злодеяния. Но какую пользу принесёт ему воспоминание и сожаление, когда уже прошло время для этого?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
was wird er tun wenn ihm klar wird, dass voller leute sind, die sich einen feuchten kehricht um die bildung und zukunft der kinder scheren?
Что он решит для себя, заметив, что система среднего образования почти на сто процентов наполнена людьми, которым на образование детей и, соответственно, их будущее совершенно насрать?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich hörte es; aber ich verstand's nicht und sprach: mein herr, was wird darnach werden?
Я слышал это, но не понял, и потому сказал: „господин мой! что же после этого будет?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da antwortete petrus und sprach zu ihm: siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt; was wird uns dafür?
Тогда Петр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою; что же будет нам?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und gahannam an jenem tage nahegebracht wird. an jenem tage wird der mensch bereit sein, sich mahnen zu lassen; aber was wird ihm dann das mahnen nutzen?
В тот день, когда приведется геенна, в тот день человек размыслит - но что принесет ему это размышление?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach david zu den männern, die bei ihm standen: was wird man dem tun, der diesen philister schlägt und die schande von israel wendet? denn wer ist der philister, dieser unbeschnittene, der das heer des lebendigen gottes höhnt?
И сказал Давид людям, стоящим с ним: что сделают тому, кто убьет этого Филистимлянина и снимет поношение с Израиля? ибо кто этот необрезанный Филистимлянин, что так поносит воинство Бога живаго?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: