Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
du bist
jesi
Última actualización: 2021-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist gut
weiß ich
Última actualización: 2019-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist ein affe
mali pas
Última actualización: 2022-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie süß du bist.
kako si samo sladak.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist schwul
ja sam peder
Última actualización: 2020-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist mein alles
du bist mein ein und alles
Última actualización: 2023-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist sehr geschickt.
ti si veoma pametan.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bleib, wo du bist.
ostani tu gde si.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist wieder bei ihr
druga
Última actualización: 2019-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist dumm und halt den mund
glup si
Última actualización: 2023-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist ein gott und ein schlag
bog i batina
Última actualización: 2023-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist mein herz und meine seele
ser
Última actualización: 2023-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist ein freund von tom, nicht?
ti si tomov prijatelj , zar ne?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist herrlicher und mächtiger denn die raubeberge.
ti si svetao; divniji od gora hajduèkih.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
herr, du bist gerecht, und dein wort ist recht.
pravedan si, gospode, i pravi su sudovi tvoji.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich komme gleich zur sache. du bist gefeuert.
odmah ću preći na stvar. otpušten si.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sage mir, was du isst und ich sage dir, wer du bist.
kaži mi šta jedeš i reći ću ti ko si.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist heute gut gelaunt. ist etwas schönes passiert?
danas si u dobrom raspoloženju. da li se nešto lepo desilo?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.
jer si ti utoèite moje, tvrdi zaklon od neprijatelja.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du aber bleibest, wie du bist, und deine jahre nehmen kein ende.
ali ti si taj isti i godine tvoje neæe isteæi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: