Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du bist
jesi
Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist gut
weiß ich
Last Update: 2019-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist ein affe
mali pas
Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie süß du bist.
kako si samo sladak.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist schwul
ja sam peder
Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist mein alles
du bist mein ein und alles
Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist sehr geschickt.
ti si veoma pametan.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bleib, wo du bist.
ostani tu gde si.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist wieder bei ihr
druga
Last Update: 2019-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist dumm und halt den mund
glup si
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist ein gott und ein schlag
bog i batina
Last Update: 2023-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist mein herz und meine seele
ser
Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist ein freund von tom, nicht?
ti si tomov prijatelj , zar ne?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist herrlicher und mächtiger denn die raubeberge.
ti si svetao; divniji od gora hajduèkih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herr, du bist gerecht, und dein wort ist recht.
pravedan si, gospode, i pravi su sudovi tvoji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich komme gleich zur sache. du bist gefeuert.
odmah ću preći na stvar. otpušten si.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sage mir, was du isst und ich sage dir, wer du bist.
kaži mi šta jedeš i reći ću ti ko si.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist heute gut gelaunt. ist etwas schönes passiert?
danas si u dobrom raspoloženju. da li se nešto lepo desilo?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.
jer si ti utoèite moje, tvrdi zaklon od neprijatelja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du aber bleibest, wie du bist, und deine jahre nehmen kein ende.
ali ti si taj isti i godine tvoje neæe isteæi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: