Usted buscó: erde (Alemán - Serbio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Serbio

Información

Alemán

erde

Serbio

Земља

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ein tag auf der erde

Serbio

jedan dan na planeti zemlji

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

schwache erde, ich bin kein fan des winters

Serbio

zemo

Última actualización: 2019-12-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der ganze zucker ist auf die erde gefallen.

Serbio

ceo šećer je pao na zemlju.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

was ist größer, die sonne oder die erde?

Serbio

Šta je veće, sunce ili zemlja?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

am anfang erschuf gott den himmel und die erde.

Serbio

У почетку Бог је створио небо и Земљу.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sondern sollst es auf die erde gießen wie wasser.

Serbio

ne jedi je; nego prolij na zemlju kao vodu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber die erde war verderbt vor gottes augen und voll frevels.

Serbio

a zemlja se pokvari pred bogom, i napuni se zemlja bezakonja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die sonne ist der stern, welcher der erde am nächsten ist.

Serbio

Сунце је Земљи најближа звезда.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daß treue auf der erde wachse und gerechtigkeit vom himmel schaue;

Serbio

istina æe niknuti iz zemlje i pravda æe s neba proniknuti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daß sie die ecken der erde fasse und die gottlosen herausgeschüttelt werden?

Serbio

da se uhvati zemlji za krajeve, i da se rasteraju s nje bezbožnici,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da diese worte hörte abrahams knecht, bückte er sich vor dem herrn zur erde

Serbio

a kad èu sluga avramov reèi njihove, pokloni se gospodu do zemlje;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

darum kommt über euch, bewohner der erde, schrecken, grube und strick.

Serbio

strahota i jama i zamka pred tobom je, stanovnièe zemaljski!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ach erde, bedecke mein blut nicht! und mein geschrei finde keine ruhestätte!

Serbio

zemljo, ne krij krv što sam prolio, i neka nema mesta vikanju mom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sage serubabel, dem fürsten juda's, und sprich: ich will himmel und erde bewegen

Serbio

kaži zorovavelju upravitelju judejskom, i reci: ja æu potresti nebo i zemlju;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

"auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest auf erden."

Serbio

da ti blago bude, i da živiš dugo na zemlji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,102,771 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo