Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und zieh deinen arm an dich aus erschrecken.
na jiambatishe mkono wako ukihisi khofu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hatte viel zu schreiben; aber ich will nicht mit der tinte und der feder an dich schreiben.
ninayo bado mengi ya kukwambia, lakini sipendi kuyaandika kwa kalamu na wino.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an papillon: ich gebe die frage an dich zurück: was würde es bringen, die wahlen zu boykottieren?
kujadili sheria, kujadili bajeti, kuamua kuhusu zoezi la uchaguzi na kutolewa kwa haki ya mpito na kubadilika kwa diplomasia.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und du hattest nicht erwartet, daß das buch an dich gerichtet würde. es ist nur aus barmherzigkeit von deinem herrn.
nawe hukuwa unataraji kuletewa kitabu; lakini ni rehema tu ya mola wako mlezi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ich sprach: herr, sie wissen selbst, daß ich gefangen legte und stäupte die, so an dich glaubten, in den schulen hin und her;
nami nikamjibu: bwana, wao wanajua wazi kwamba mimi ni yule aliyekuwa anapitapita katika masunagogi na kuwatia nguvuni na kuwapiga wale waliokuwa wanakuamini.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und mich verlangt, dich zu sehen, wenn ich denke an deine tränen, auf daß ich mit freude erfüllt würde;
nakumbuka machozi yako na ninatamani usiku na mchana kukuona, ili nijazwe furaha.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
führe deine hand in deinen kleidausschnitt hinein, kommt sie hell unbeschadet heraus, und ziehe deinen arm an dich beim fürchten heran!
ingiza mkono wako kwenye mfuko wako, utatoka mweupe pasipo na ubaya. na jiambatishe mkono wako ukihisi khofu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
steck deine hand in deinen hemdschlitz; sie wird ohne Übel weiß hervorkommen; und zieh deinen arm an dich, um die Ängstlichkeit von dir zu jagen.
ingiza mkono wako kwenye mfuko wako, utatoka mweupe pasipo na ubaya. na jiambatishe mkono wako ukihisi khofu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
möglicherweise ist meenas akzent bei mir seitdem hängengeblieben und ich denke, dieses gefühl hat mir bei der synchronisation von meena geholfen.
labda mtazamo wa meena ulinikaa zana akili mwangu tangu awali na ndio maana ninaamini hisia hizi ndizo zilizonisaidia kumtangaza meena.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sagte er: "mein herr, mein gebein ist nun schwach geworden, und die haare meines hauptes schimmern grau, doch niemals, mein herr, bin ich mit meiner bitte an dich unglücklich gewesen.
akasema: mola wangu mlezi! mafupa yangu yamedhoofika, na kichwa kinameremeta kwa mvi; wala, mola wangu mlezi, sikuwa mwenye bahati mbaya kwa kukuomba wewe.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und denken an euer werk im glauben und an eure arbeit in der liebe und an eure geduld in der hoffnung, welche ist unser herr jesus christus, vor gott und unserm vater.
maana, mbele ya mungu baba yetu, twakumbuka jinsi mnavyoonyesha imani yenu kwa matendo, jinsi upendo wenu unavyowawezesha kufanya kazi kwa bidii, na jinsi tumaini lenu katika bwana wetu yesu kristo lilivyo thabiti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(und) stecke die hand in deinen brustschlitz, so kommt sie weiß, jedoch nicht von Übel befallen, heraus. - und zieh deinen arm an dich gegen den schreck. - dies sind zwei beweise von deinem herrn, (gerichtet) an fir'aun und seine führende schar.
ingiza mkono wako kwenye mfuko wako, utatoka mweupe pasipo na ubaya. na jiambatishe mkono wako ukihisi khofu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.