Usted buscó: ton (Alemán - Suajili)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Swahili

Información

German

ton

Swahili

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Suajili

Información

Alemán

le bal de ton père

Suajili

libolo ya tata na yo

Última actualización: 2022-04-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die sie mit ton-steinen bewarfen,

Suajili

wakiwatupia mawe ya udongo wa motoni,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auf daß wir steine von ton auf sie niedersenden

Suajili

tuwatupie mawe ya udongo,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die sie mit steinen aus übereinandergeschichtetem ton bewarfen,

Suajili

wakiwatupia mawe ya udongo wa motoni,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

um über sie steine aus ton niederkommen zu lassen,

Suajili

tuwatupie mawe ya udongo,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er hat den menschen aus trockenem ton wie töpferware erschaffen.

Suajili

amemuumba mtu kwa udongo wa kinamo..

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er hat den menschen aus ton erschaffen, gleich einer töpferware.

Suajili

amemuumba mtu kwa udongo wa kinamo..

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du erschufst mich aus feuer, und ihn hast du aus ton erschaffen."

Suajili

umeniumba kwa moto, na yeye umemuumba kwa udongo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

du hast mich aus feuer erschaffen, ihn aber hast du aus ton erschaffen.»

Suajili

umeniumba kwa moto, naye umemuumba kwa udongo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und wir haben ja den menschen aus trockenem ton, aus fauligem schwarzen schlamm erschaffen.

Suajili

na tulimuumba mtu kwa udongo unao toa sauti, unao tokana na matope yaliyo tiwa sura.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

als dein herr zu den engeln sprach: «ich werde einen menschen aus ton erschaffen.

Suajili

mola wako mlezi alipo waambia malaika: hakika mimi nitaumba mtu kutokana na udongo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

als nun unser befehl eintraf, kehrten wir in ihrer stadt das oberste zuunterst und ließen auf sie backsteine aus übereinandergeschichtetem ton regnen,

Suajili

basi ilipo fika amri yetu tuliigeuza nchi juu chini, na tukawateremshia mvua ya changarawe za udongo mgumu ulio kamatana wa motoni,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da sprach dein herr zu den engeln: "es ist mein wille, einen menschen aus ton zu erschaffen.

Suajili

mola wako mlezi alipo waambia malaika: hakika mimi nitaumba mtu kutokana na udongo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

er sagte: "ich kann mich unmöglich vor einem menschlichen wesen niederwerfen, das du aus trockenem ton, aus fauligem schwarzen schlamm erschaffen hast."

Suajili

akasema: haiwi mimi nimsujudie mtu uliye muumba kwa udongo unao toa sauti, unao tokana na matope yenye sura.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,737,646 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo