Usted buscó: bodenversiegelung (Alemán - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

bodenversiegelung

Sueco

försegling av markytan

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

veränderungen der bodenversiegelung durch entwicklung

Sueco

förändringar när det gäller hårdgjord mark p.g.a.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

veränderungen der bodenversiegelung aufgrund von entwicklung

Sueco

förändring av mark som byggts över på grund av utveckling

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bodenversiegelung ist kaum mehr rückgängig zu machen.

Sueco

det är nästan omöjligt att återställa förseglad mark.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

umwelt: leitlinien zur begrenzung der bodenversiegelung

Sueco

miljö: riktlinjer för att begränsa hårdgörning av mark

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auch bodenkontamination und bodenversiegelung sind anhaltende probleme.

Sueco

markförorening och hårdgörning av mark är också kvarstående problem.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

videomaterial zur bodenversiegelung kostenlos zugänglich über tvlink.org.

Sueco

gratis videoklipp med nyheter om hårdgörning av mark finns på tvlink.org

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

umwelt: bodenversiegelung bedroht verfügbarkeit von Ökosystemleistungen in der eu

Sueco

miljö: Övertäckning av mark i eu hotar ekosystemens funktioner

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die bodenversiegelung führt zum unwiederbringlichen verlust der biologischen funktionen des bodens.

Sueco

hårdgörning av mark leder till oåterkalleliga förluster av markens biologiska funktioner.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eindämmungsmaßnahmen zur minderung der schäden, wenn die bodenversiegelung nicht vermieden werden kann.

Sueco

minimera skadorna när hårdgörning inte kan undvikas.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

durch eine intelligente raumplanung und die begrenzung der landschaftszersiedelung kann die bodenversiegelung beschränkt werden.

Sueco

hårdgörning av marken kan begränsas genom smart fysisk planering och åtgärder mot stadsutbredning.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

unter bodenversiegelung versteht man, dass boden mit undurchlässigem material wie asphalt oder beton bedeckt wird.

Sueco

hårdgörning innebär att marken täcks med ett ogenomträngligt material, till exempel asfalt eller betong.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

maßnahmen, die die bodenversiegelung in den vorstadtgebieten verringern sowie einer bodenverdichtung in landwirtschaftlich genutzten gebieten vorbeugen.

Sueco

det vidtas åtgärder för att öka jordens genomtränglighet i förortsområden, liksom förebyggande åtgärder mot sättningar som gör marken kompakt i jordbruksområden,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

maßnahmen, die die bodenversiegelung in den vorstadtgebieten verringern sowie einer boden­verdichtung in landwirtschaftlich genutzten gebieten vorbeugen;

Sueco

det vidtas åtgärder för att öka jordens genomtränglighet i förortsområden, liksom förebyggande åtgärder mot sättningar som gör marken kompakt i jordbruksområden,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(2) zur begrenzung der bodenversiegelung und des bodenverbrauchs sorgen die vertragsparteien für ein flächensparendes und bodenschonendes bauen.

Sueco

2. för att begränsa markkompaktering och markåtgång skall de fördragsslutande parterna se till att det byggs på ett ytsnålt och för marken skonsamt sätt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der ewsa möchte sich zukünftig noch intensiver in die gesellschaftliche auseinandersetzung zu themen wie landnutzung und flächenkonkurrenz sowie dem zunehmenden problem der bodenversiegelung eeinbringen.

Sueco

"eesk vill i framtiden i ännu större utsträckning bidra till samhällsdebatten i frågor såsom markanvändning och konkurrens om marken samt det allt större problemet med hårdgörning av marken."

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

5.8 der ewsa möchte sich zukünftig noch intensiver in die gesellschaftliche auseinander­setzung zu themen wie landnutzung und flächenkonkurrenz sowie dem zunehmenden problem der bodenversiegelung einbringen.

Sueco

5.8 eesk vill i framtiden i ännu större utsträckning bidra till samhällsdebatten i frågor såsom markanvändning och konkurrens om marken samt det allt större problemet med hårdgörning av marken.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die bodenversiegelung betrifft häufig fruchtbares agrarland, gefährdet die biologische vielfalt, erhöht die gefahr von Überschwemmungen und wasserknappheit und trägt zur globalen erwärmung bei.

Sueco

hårdgörningen drabbar ofta bördig jordbruksmark, och den hotar den biologiska mångfalden, ökar riskerna för översvämningar och vattenbrist och bidrar till den globala uppvärmningen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

begrenzung der fortschreitenden bodenversiegelung durch verbesserte raumplanung oder neubewertung „negativer“ zuschüsse, die die bodenversiegelung indirekt fördern;

Sueco

begränsa hårdgörningen av marken genom förbättrad fysisk planering eller genom att omvärdera bidrag som indirekt bidrar till hårdgörningen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der berichterstatter bedauert, dass in dem kommissionsdokument nicht in gebotenem maße auf bodenverluste durch verstädterung (bodenversiegelung) und entstehen von brachflächen eingegangen wird.

Sueco

föredraganden anser dessutom att problemet med markförlust till följd av stadsområdenas expansion (hårdgöring av marken) inte behandlas på ett tillfredsställande sätt i kommissionens dokument.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,830,951 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo