Results for bodenversiegelung translation from German to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

bodenversiegelung

Swedish

försegling av markytan

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

veränderungen der bodenversiegelung durch entwicklung

Swedish

förändringar när det gäller hårdgjord mark p.g.a.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

veränderungen der bodenversiegelung aufgrund von entwicklung

Swedish

förändring av mark som byggts över på grund av utveckling

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bodenversiegelung ist kaum mehr rückgängig zu machen.

Swedish

det är nästan omöjligt att återställa förseglad mark.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

umwelt: leitlinien zur begrenzung der bodenversiegelung

Swedish

miljö: riktlinjer för att begränsa hårdgörning av mark

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch bodenkontamination und bodenversiegelung sind anhaltende probleme.

Swedish

markförorening och hårdgörning av mark är också kvarstående problem.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

videomaterial zur bodenversiegelung kostenlos zugänglich über tvlink.org.

Swedish

gratis videoklipp med nyheter om hårdgörning av mark finns på tvlink.org

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

umwelt: bodenversiegelung bedroht verfügbarkeit von Ökosystemleistungen in der eu

Swedish

miljö: Övertäckning av mark i eu hotar ekosystemens funktioner

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die bodenversiegelung führt zum unwiederbringlichen verlust der biologischen funktionen des bodens.

Swedish

hårdgörning av mark leder till oåterkalleliga förluster av markens biologiska funktioner.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

eindämmungsmaßnahmen zur minderung der schäden, wenn die bodenversiegelung nicht vermieden werden kann.

Swedish

minimera skadorna när hårdgörning inte kan undvikas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

durch eine intelligente raumplanung und die begrenzung der landschaftszersiedelung kann die bodenversiegelung beschränkt werden.

Swedish

hårdgörning av marken kan begränsas genom smart fysisk planering och åtgärder mot stadsutbredning.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unter bodenversiegelung versteht man, dass boden mit undurchlässigem material wie asphalt oder beton bedeckt wird.

Swedish

hårdgörning innebär att marken täcks med ett ogenomträngligt material, till exempel asfalt eller betong.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

maßnahmen, die die bodenversiegelung in den vorstadtgebieten verringern sowie einer bodenverdichtung in landwirtschaftlich genutzten gebieten vorbeugen.

Swedish

det vidtas åtgärder för att öka jordens genomtränglighet i förortsområden, liksom förebyggande åtgärder mot sättningar som gör marken kompakt i jordbruksområden,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

maßnahmen, die die bodenversiegelung in den vorstadtgebieten verringern sowie einer boden­verdichtung in landwirtschaftlich genutzten gebieten vorbeugen;

Swedish

det vidtas åtgärder för att öka jordens genomtränglighet i förortsområden, liksom förebyggande åtgärder mot sättningar som gör marken kompakt i jordbruksområden,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(2) zur begrenzung der bodenversiegelung und des bodenverbrauchs sorgen die vertragsparteien für ein flächensparendes und bodenschonendes bauen.

Swedish

2. för att begränsa markkompaktering och markåtgång skall de fördragsslutande parterna se till att det byggs på ett ytsnålt och för marken skonsamt sätt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der ewsa möchte sich zukünftig noch intensiver in die gesellschaftliche auseinandersetzung zu themen wie landnutzung und flächenkonkurrenz sowie dem zunehmenden problem der bodenversiegelung eeinbringen.

Swedish

"eesk vill i framtiden i ännu större utsträckning bidra till samhällsdebatten i frågor såsom markanvändning och konkurrens om marken samt det allt större problemet med hårdgörning av marken."

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

5.8 der ewsa möchte sich zukünftig noch intensiver in die gesellschaftliche auseinander­setzung zu themen wie landnutzung und flächenkonkurrenz sowie dem zunehmenden problem der bodenversiegelung einbringen.

Swedish

5.8 eesk vill i framtiden i ännu större utsträckning bidra till samhällsdebatten i frågor såsom markanvändning och konkurrens om marken samt det allt större problemet med hårdgörning av marken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die bodenversiegelung betrifft häufig fruchtbares agrarland, gefährdet die biologische vielfalt, erhöht die gefahr von Überschwemmungen und wasserknappheit und trägt zur globalen erwärmung bei.

Swedish

hårdgörningen drabbar ofta bördig jordbruksmark, och den hotar den biologiska mångfalden, ökar riskerna för översvämningar och vattenbrist och bidrar till den globala uppvärmningen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

begrenzung der fortschreitenden bodenversiegelung durch verbesserte raumplanung oder neubewertung „negativer“ zuschüsse, die die bodenversiegelung indirekt fördern;

Swedish

begränsa hårdgörningen av marken genom förbättrad fysisk planering eller genom att omvärdera bidrag som indirekt bidrar till hårdgörningen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der berichterstatter bedauert, dass in dem kommissionsdokument nicht in gebotenem maße auf bodenverluste durch verstädterung (bodenversiegelung) und entstehen von brachflächen eingegangen wird.

Swedish

föredraganden anser dessutom att problemet med markförlust till följd av stadsområdenas expansion (hårdgöring av marken) inte behandlas på ett tillfredsställande sätt i kommissionens dokument.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,766,188,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK