Usted buscó: eigenheim (Alemán - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

eigenheim

Sueco

hem

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dabei müssen sich jedoch sowohl das ursprüngliche als auch das neue eigenheim in schwedischem hoheitsgebiet befinden.

Sueco

både ursprungsbostaden och ersättningsbostaden måste dock ligga i sverige.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die europäische kommission hat schweden formell zur Änderung der rechtsvorschriften aufgefordert, wonach gewinne aus der veräußerung eines eigenheims steuerlich günstiger behandelt werden, wenn das verkaufte eigenheim in schweden liegt und der erlös wieder in ein neues eigenheim in schweden investiert wird.

Sueco

europeiska kommissionen har formellt uppmanat sverige att ändra landets lagstiftning enligt vilken skattelättnader för kapitalvinster från försäljning av bostäder endast beviljas om den sålda bostaden ligger i sverige och inkomsterna från försäljningen återinvesteras i en ersättningsbostad i sverige.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

der ausschluss einer steuerermäßigung in den fällen, in denen sich das verkaufte eigenheim außerhalb schwedens befindet oder der verkaufserlös zum kauf eines eigenheims außerhalb schwedens verwendet wird, verstößt gegen den eg-vertrag, unter anderem die personenverkehrsfreiheit.

Sueco

kommissionen anser att det är i strid med eg-fördragets bestämmelser, bland annat de bestämmelser som rör fri rörlighet för personer, att inte bevilja skattelättnader om den sålda bostaden ligger utanför sverige eller om inkomsterna används till att förvärva en ersättningsbostad utanför sverige.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

1.5 der ausschuss hofft auf eine steigende nachfrage nach dem energieträger holz, wozu umweltbasierte wirtschaftliche steuerungsmaßnahmen eingesetzt werden sollten, die alle nutzer gleich behandeln und die verwendung in allen marktbereichen stimulieren. einsatzgebiete wären die beheizung von eigenheimen mit brennholz und veredeltem holzbrennstoff, die beheizung einzelner gebäudekomplexe, zentrale feuerungs-und stromerzeugungsanlagen für die fernwärme-und elektrizitätsproduktion in dörfern, kommunalen zentren und städten sowie natürlich in der holzindustrie und in sonstigen industriebetrieben, die heizenergie und strom benötigen und lokal oder regional auf holz zugreifen können. der einsatz von größeren holzmengen als energieträger darf erst erfolgen, wenn alle möglichkeiten der wärmedämmung ausgenutzt wurden und ein wärmekonzept unter verwendung anderer alternativer energiearten (v.a. solarenergie) erstellt wurde.

Sueco

1.5 eesk vill öka efterfrågan på trädbränsle med hjälp av miljömässiga ekonomiska styrmedel som behandlar olika användare likvärdigt och som gynnar användningen på alla marknadsområden, t.ex. vid uppvärmning av enfamiljshus med brännved och förädlade trädbränslen, uppvärmning av stora enskilda byggnader, anläggningar för fjärrvärme-och elproduktion i byar, centralorter och städer samt naturligtvis inom skogsindustrin och i andra industrianläggningar som använder värme och energi och som har tillgång till trä som bränsle lokalt eller regionalt. större mängder trädbränsle skall sättas in först när alla möjligheter till värmeisolering har utnyttjats och ett värmekoncept som omfattar användning av andra alternativa energislag (t.ex. solenergi) har utformats.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,731,671 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo