Usted buscó: elster (Alemán - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

elster

Sueco

skata

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

anglerverband südsachsen „mulde/elster“ e.v.

Sueco

anglerverband südsachsen ”mulde/elster” e.v.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

05059000 -andere hierher gehören z.b.: 1.vogelbälge und andere vogelteile (köpfe, flügel, hälse usw.) mit ihren federn oder daunen, die z.b. zum herstellen von ausstattungen für kopfbedeckungen verwendet werden;2.vogelbälge ohne deckfedern, insbesondere so genannte gänsefelle, die hauptsächlich zum herstellen von puderquasten verwendet werden;3.die großen flügel-oder schwanzfedern sowie federn von anderen teilen des federkleides, die vor allem wegen ihrer größe und der steifheit des kiels als bettfedern ungeeignet sind;4.schmuckfedern, die nach bearbeitung insbesondere zum herstellen von gestecken (aufputz) für hüte, von künstlichen blumen usw. verwendet werden. hierbei handelt es sich vor allem um federn vom strauß, reiher, fasan, marabu, ibis, pfau, paradiesvogel, flamingo, häher, kolibri, von der elster, dem geier, der möwe und dem storch;5.federn, im allgemeinen von einer bestimmten länge, zum herstellen von staubwedeln und federbesen;6.bestimmte teile von federn, z.b. spulen und kiele, auch gespalten (zum herstellen von zahnstochern, fischereigeräten usw.), dreh-und reißfedern, auch beschnitten; bei den dreh-und reißfedern handelt es sich um federfahnen, die durch einen dünnen teil des kieles zusammengehalten werden. sie gehören jedoch zu unterposition 05051010 oder 05051090, wenn sie aufgrund ihrer beschaffenheit und trotz der genannten bearbeitungen bettfedern sind.hierher gehören auch sog. gerissene hahnenhälse, d.h. kiele mit dem geringen, beim schleißen nicht entfernbaren fahnenrest am oberen ende;7.mehl und abfälle von federn oder federteilen. -

Sueco

05059000 -andra slag detta undernummer omfattar bl.a.: 1.skinn och andra delar av fåglar (huvuden, vingar, halsar och liknande), med kvarsittande fjädrar eller dun, t.ex. avsedda för framställning av prydnader till huvudbonader.2.fågelskinn utan täckfjädrar, särskilt den del av gåsskinnet som kallas svanhud och som huvudsakligen används för framställning av pomponger.3.stora ving-eller stjärtfjädrar och fjädrar från andra delar av fjäderdräkten, som inte kan användas för stoppning, särskilt på grund av sin storlek och styva skaft.4.prydnadsfjädrar som efter bearbetning används vid framställning av prydnader till huvudbonader, konstgjorda blommor och liknande. sådana fjädrar är t.ex. fjädrar från struts, ägrett, häger, fasan, marabustork, ibisfågel, påfågel, paradisfågel, flamingo, nötskrika, kolibri, skata, gam, mås och stork.5.fjädrar, vanligtvis av samma längd, används för framställning av dammvippor och fjädervippor.6.vissa delar av fjädrar, som spolar och skaft, även kluvna (t.ex. för framställning av tandpetare och fiskeredskap), fanstrålar som klippts från skaftet eller fästs vid en tunn del av skaftet, även med klippta kanter (spritade fjädrar). om de trots eventuell behandling har kvar karaktären av fjädrar för stoppningsändamål omfattas de dock av undernr 05051010 eller 05051090.detta undernummer omfattar även så kallade gerissene hahnenhälse, dvs. fjäderskaft som är putsade utom i de fina spetsarna där små fanrester blivit kvar.7.mjöl och avfall av fjädrar eller delar av fjädrar. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,514,685 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo