Usted buscó: essay (Alemán - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

essay

Sueco

essä

Última actualización: 2012-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

nun, buchs essay ist ein offener brief an den amtierenden südafrikanischen staatspräsidenten thabo mbeki, ein alter bekannter des schriftstellers.

Sueco

jo, buchs essä är ett öppet brev till sydafrikas nuvarande president , thabo mbeki, en gammal bekant till författaren .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

wir haben jetzt einen essay mit allgemeinen betrachtungen bekommen, sowie heute abend eine dürftige Übersicht, aber noch immer keinen echten gesetzeskatalog.

Sueco

vi har nu fått en text med allmänna synpunkter och i går kväll en mager översikt, men fortfarande inte en riktig lagstiftningsförteckning.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

hier ist ein auszug aus diesem kraftvollen essay, der die vorstellung der patriarchalischen indischen gesellschaft abkanzelt, dass die art und weise sich zu kleiden vergewaltiger provoziert:

Sueco

här är ett utdrag från den kraftfulla essän som angriper det indiska, patriarkala samhällets uppfattning att kläder provocerar våldtäktsmän:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

während es in dem bericht von herrn pérez royo um die nahe zukunft geht, wird in dem" essay" von herrn stevens über elektronisches geld eine zukunft behandelt, die sich rasch auf uns zubewegt.

Sueco

jag hoppas att kommissionen kommer att gå med på att utarbeta förslag till bestämmelser angående kostnadsomräkningen av sådana mynt och sedlar.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die geburtsstunde der paprika-konservenindustrie schlug im jahr 1818 in villafranca del bierzo, wobei dort anfangs kandierte früchte verarbeitet wurden. dies ist dem 1861 erschienenen buch von antonio fernández morales mit dem titel "ensayos poéticos en dialecto berciano" (poetische essays im dialekt von el bierzo) zu entnehmen.

Sueco

den första konserveringsanläggningen i mindre skala startade 1818 i villafranca del bierzo, och till en början tillverkade man kanderad frukt. detta berättas i en bok av författaren antonio fernández morales, "ensayos poéticos en dialecto berciano" som gavs ut 1861.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,685,810 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo