Usted buscó: gebaut (Alemán - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Tagalog

Información

German

gebaut

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Tagalo

Información

Alemán

durch weisheit wird ein haus gebaut und durch verstand erhalten.

Tagalo

sa karunungan ay natatayo ang bahay; at sa pamamagitan ng unawa ay natatatag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dpkg-deb: paket »%s« wird in »%s« gebaut.

Tagalo

dpkg-deb: binubuo ang paketeng `%s' sa `%s'.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

jerusalem ist gebaut, daß es eine stadt sei, da man zusammenkommen soll,

Tagalo

jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wird jemandes werk bleiben, das er darauf gebaut hat, so wird er lohn empfangen.

Tagalo

kung ang gawa ng sinoman ay manatili, na kaniyang itinayo sa ibabaw niyaon, siya'y tatanggap ng kagantihan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu der zeit werden deine mauern gebaut werden, und gottes wort wird weit auskommen.

Tagalo

kaarawan ng pagtatayo ng iyong mga kuta! sa kaarawang yaon ay malalayo ang pasiya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da aber die königin von reicharabien sah alle weisheit salomos und das haus, das er gebaut hatte,

Tagalo

at nang makita ng reina sa seba ang buong karunungan ni salomon, at ang bahay na kaniyang itinayo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß sie darin gewohnt und dir ein heiligtum für deinen namen darin gebaut haben und gesagt:

Tagalo

at nagsitahan sila roon at ipinagtayo ka ng santuario roon na ukol sa iyong pangalan, na sinasabi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn siehe, ich will mich wieder zu euch wenden und euch ansehen, daß ihr gebaut und besät werdet;

Tagalo

sapagka't, narito, ako'y sa inyo, at ako'y babalik sa inyo, at kayo'y mabubukid at mahahasikan;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber das volk opferte noch auf den höhen; denn es war noch kein haus gebaut dem namen des herrn bis auf die zeit.

Tagalo

ang bayan ay naghahain lamang sa mga mataas na dako, sapagka't walang bahay na itinayo sa pangalan ng panginoon hanggang sa mga araw na yaon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn deine knechte wollten gerne, daß sie gebaut würde, und sähen gerne, daß ihre steine und kalk zugerichtet würden,

Tagalo

sapagka't nililigaya ang iyong mga lingkod sa kaniyang mga bato, at nanghihinayang sa kaniyang alabok.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn seitdem diese stadt gebaut ist, bis auf diesen tag, hat sie mich zornig gemacht, daß ich sie muß von meinem angesicht wegtun

Tagalo

sapagka't ang bayang ito ay naging kamungkahian sa aking galit at sa aking pagaalab ng loob mula sa araw na kanilang itinayo hanggang sa araw na ito; upang aking mailayo sa aking mukha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß die stadt des herrn soll gebaut werden vom turm hananeel an bis ans ecktor;

Tagalo

narito, ang mga araw ay dumarating, sabi ng panginoon, na ang bayan ay matatayo sa panginoon mula sa moog ni hananeel hanggang sa pintuang-bayan sa sulok.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum tun wir dem könig zu wissen, daß, wo diese stadt gebaut wird und ihre mauern gemacht, so wirst du vor ihr nichts behalten diesseits des wassers.

Tagalo

aming pinatototohanan sa hari, na, kung ang bayang ito ay matayo, at ang mga kuta ay mayari, ay hindi ka magkakaroon ng bahagi sa dako roon ng ilog sa kadahilanang ito.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu bedeckte die sabbathalle, die sie im hause gebaut hatten, und den äußeren eingang des königs wandte er zum hause des herrn, dem könig von assyrien zum dienst.

Tagalo

at ang dakong natatakpan na daan sa sabbath na kanilang itinayo sa bahay, at ang pasukan ng hari na nasa labas, ibinago sa bahay ng panginoon, dahil sa hari sa asiria.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da nun die leute in der stadt des morgens früh aufstanden, siehe, da war der altar baals zerbrochen und das ascherabild dabei abgehauen und der andere farre ein brandopfer auf dem altar, der gebaut war.

Tagalo

at nang bumangong maaga ang mga lalake sa bayan ng kinaumagahan narito, ang dambana ni baal ay wasak, at ang asera na nasa siping niyaon ay putol, at ang ikalawang toro ay inihandog sa dambana na itinayo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im vierhundertachtzigsten jahr nach dem ausgang der kinder israel aus Ägyptenland, im vierten jahr des königreichs salomo über israel, im monat siv, das ist der zweite monat, ward das haus des herrn gebaut.

Tagalo

at nangyari nang ikaapat na raan at walong pung taon pagkatapos na ang mga anak ni israel ay nangakalabas sa lupain ng egipto, nang ikaapat na taon ng paghahari ni salomon sa israel, nang buwan ng ziph, na ikalawang buwan, na kaniyang pinasimulang itinayo ang bahay ng panginoon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie aber gaben uns solche worte zur antwort und sprachen: wir sind knechte des gottes im himmel und der erde und bauen das haus, das vormals vor vielen jahren gebaut war, das ein großer könig israels gebaut hat und aufgerichtet.

Tagalo

at ganito sila nangagbalik ng sagot sa amin, na nangagsasabi, kami ay mga lingkod ng dios ng langit at lupa, at nangagtatayo ng bahay na natayo nitong malaong panahon, na itinayo at niyari ng isang dakilang hari sa israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum so spricht der herr: ich will mich wieder zu jerusalem kehren mit barmherzigkeit, und mein haus soll darin gebaut werden, spricht der herr zebaoth; dazu soll die zimmerschnur in jerusalem gezogen werde.

Tagalo

kaya't ganito ang sabi ng panginoon, ako'y nagbalik sa jerusalem na may taglay na mga pagkahabag; ang aking bahay ay matatayo roon, sabi ng panginoon ng mga hukbo, at isang pising panukat ay mauunat sa ibabaw ng jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber die amtleute sollen mit dem volk reden und sagen: welcher ein neues haus gebaut hat und hat's noch nicht eingeweiht, der gehe hin und bleibe in seinem hause, auf daß er nicht sterbe im krieg und ein anderer weihe es ein.

Tagalo

at ang mga pinuno ay magsasalita sa bayan, na sasabihin, sinong tao ang nagtayo ng isang bagong bahay, at hindi pa niya natatalagahan? siya'y yumaon at bumalik sa kaniyang bahay, baka siya'y mamatay sa pakikibaka at ibang tao ang magtalaga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,267,257 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo