Usted buscó: geist (Alemán - Tagalo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Tagalo

Información

Alemán

geist

Tagalo

isip

Última actualización: 2015-03-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

freier geist

Tagalo

malayang isip

Última actualización: 2011-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

den geist dämpfet nicht,

Tagalo

huwag ninyong patayin ang ningas ng espiritu;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

erneuert euch aber im geist eures gemüts

Tagalo

at kayo'y mangagbago sa espiritu ng inyong pagiisip,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

der uns auch eröffnet hat eure liebe im geist.

Tagalo

na siya rin namang sa amin ay nagbalita ng inyong pagibig sa espiritu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn sie sagten: er hat einen unsauberen geist.

Tagalo

sapagka't sinabi nila, siya'y may isang karumaldumal na espiritu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und mein geist freuet sich gottes, meines heilands;

Tagalo

at nagalak ang aking espiritu sa dios na aking tagapagligtas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

wer aber dem herrn anhangt, der ist ein geist mit ihm.

Tagalo

nguni't ang nakikisama sa panginoon, ay kaisang espiritu niya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und auf asarja, den sohn odeds, kam der geist gottes.

Tagalo

at ang espiritu ng dios ay suma kay azarias na anak ni obed:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt!

Tagalo

ang may pakinig, ay makinig sa sinasabi ng espiritu sa mga iglesia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn welche der geist gottes treibt, die sind gottes kinder.

Tagalo

sapagka't ang lahat ng mga pinapatnubayan ng espiritu ng dios, ay sila ang mga anak ng dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

regiert euch aber der geist, so seid ihr nicht unter dem gesetz.

Tagalo

datapuwa't kung kayo'y pinapatnubayan ng espiritu, ay wala kayo sa ilalim ng kautusan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

da legten sie die hände auf sie, und sie empfingen den heiligen geist.

Tagalo

nang magkagayo'y ipinatong sa kanila ang kanilang mga kamay, at kanilang tinanggap ang espiritu santo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

auf welchem auch ihr mit erbaut werdet zu einer behausung gottes im geist.

Tagalo

na sa kaniya'y itinayo naman kayo upang maging tahanan ng dios sa espiritu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn drei sind, die da zeugen: der geist und das wasser und das blut;

Tagalo

at ang espiritu ang nagpapatotoo, sapagka't ang espiritu ay katotohanan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn der heilige geist wird euch zu derselben stunde lehren, was ihr sagen sollt.

Tagalo

sapagka't ituturo sa inyo ng espiritu santo sa oras ding yaon ang inyong dapat sabihin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

3:2 auch will ich mich zur selben zeit über knechte und mägde meinen geist ausgießen.

Tagalo

at sa mga lingkod na lalake at babae naman ay ibubuhos ko sa mga araw na yaon ang aking espiritu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

da petrus noch diese worte redete, fiel der heilige geist auf alle, die dem wort zuhörten.

Tagalo

samantalang nagsasalita pa si pedro ng mga salitang ito, ay bumaba ang espiritu santo sa lahat ng nangakikinig ng salita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber das kind wuchs und ward stark im geist, voller weisheit, und gottes gnade war bei ihm.

Tagalo

at lumalaki ang bata, at lumalakas, at napupuspos ng karunungan: at sumasa kaniya ang biyaya ng dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber sie erbitterten und entrüsteten seinen heiligen geist; darum ward er ihr feind und stritt wider sie.

Tagalo

nguni't sila'y nanganghimagsik, at namanglaw ang kaniyang banal na espiritu: kaya't siya'y naging kaaway nila, at siya rin ang nakipaglaban sa kanila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,175,667 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo