Usted buscó: wollen (Alemán - Tagalo)

Alemán

Traductor

wollen

Traductor

Tagalo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Tagalo

Información

Alemán

"wir wollen keine reformen...

Tagalo

"ayaw namin ng mga reporma...gusto namin ng ibang sistema"

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

regierungen ihr volk immernoch ablenken wollen.

Tagalo

habang si omar biltaji, mula sa jordan ay nagsabing:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die soll sagen was wollen, du sehr hübsch

Tagalo

ang sweet mo

Última actualización: 2021-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sondern das wollen wir jetzt tun wider gibea:

Tagalo

kundi ngayo'y ito ang bagay na aming gagawin sa gabaa; magsisiahon kami laban sa kaniya na aming pagsasapalaran;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die da sagen: wir wollen häuser gottes einnehmen.

Tagalo

na siyang nagsipagsabi, kunin natin para sa atin na pinakaari ang mga tahanan ng dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wollen sie diese warnung ignorieren und trotzdem weitermachen?

Tagalo

nais ba ninyong di pansinin ang babalang ito at magpatuloy pa rin?

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bitte geben sie ein paket an, das sie neu konfigurieren wollen

Tagalo

paki-takda ang pakete na isasaayos muli

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mit gott wollen wir taten tun. er wird unsre feinde untertreten.

Tagalo

sa pamamagitan ng dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yumayapak sa aming mga kaaway.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mit gott wollen wir taten tun; er wird unsre feinde untertreten.

Tagalo

sa tulong ng dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yayapak sa aming mga kaaway.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das ist der traum. nun wollen wir die deutung vor dem könig sagen.

Tagalo

ito ang panaginip; at aming sasaysayin ang kahulugan niyaon sa harap ng hari.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

geben sie die elemente, die sie auswählen wollen, durch leerzeichen getrennt ein.

Tagalo

ibigay ang mga aytem na nais niyong piliin, nakahiwalay ng mga puwang.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der faule stirbt über seinem wünschen; denn seine hände wollen nichts tun.

Tagalo

ang nasa ng tamad ay pumapatay sa kaniya; sapagka't tumatanggi ang kaniyang mga kamay sa paggawa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

herr, erhebe dich in deiner kraft, so wollen wir singen und loben deine macht.

Tagalo

mataas ka, oh panginoon, sa iyong kalakasan: sa gayo'y aming aawitin at pupurihin ang iyong kapangyarihan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dafür ihr sagen solltet: so der herr will und wir leben, wollen wir dies und das tun.

Tagalo

sapagka't ang dapat ninyong sabihin ay, kung loloobin ng panginoon ay mangabubuhay kami, at gagawin namin ito o yaon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das sage ich aber, daß ihr nicht euch dünken lasset, als hätte ich euch wollen schrecken mit briefen.

Tagalo

upang huwag akong wari'y ibig ko kayong pangilabutin sa takot sa aking mga sulat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn welche heiden oder königreiche dir nicht dienen wollen, die sollen umkommen und die heiden verwüstet werden.

Tagalo

sapagka't yaong bansa at kaharian na hindi maglilingkod sa iyo ay mamamatay; oo, ang mga bansang yaon ay malilipol na lubos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn gott ist's, der in euch wirkt beides, das wollen und das vollbringen, nach seinem wohlgefallen.

Tagalo

sapagka't dios ang gumagawa sa inyo maging sa pagnanasa at sa paggawa, ayon sa kaniyang mabuting kalooban.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da sprach einer zu ihm: siehe, deine mutter und deine brüder stehen draußen und wollen mit dir reden.

Tagalo

at may nagsabi sa kaniya, narito, ang iyong ina at ang iyong mga kapatid ay nangakatayo sa labas, na ibig nilang makausap ka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber sie wollen mich nicht hören noch ihre ohren neigen, sondern waren halsstarrig und machten's ärger denn ihre väter.

Tagalo

gayon ma'y hindi sila nangakinig sa akin, o nangagkiling man ng kanilang pakinig, kundi pinapagmatigas ang kanilang leeg: sila'y nagsigawa ng lalong masama kay sa kanilang mga magulang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

darum haben wir's nicht weiter wollen ertragen und haben uns lassen wohlgefallen, daß wir zu athen allein gelassen würden,

Tagalo

kaya't nang hindi na kami mangakatiis, ay minagaling naming maiwang nangagiisa sa atenas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,951,613,494 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo