Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wenn sie ansehen euren keuschen wandel in der furcht.
คือเมื่อเขาเห็นการประพฤติอันบริสุทธิ์ของท่านทั้งหลาย ผู้เป็นภรรยาประกอบกับความยำเกร
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laß dich nicht trügen durch den wandel der ungläubigen in den ländern.
อย่าให้การเคลื่อนไหว ของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในเมืองหลวง เจ้าได้เป็นเอันขาด
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lasse dich ja nicht durch den wandel derer in den landstrichen täuschen, die ungläubig sind.
อย่าให้การเคลื่อนไหว ของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในเมืองหลวง เจ้าได้เป็นเอันขาด
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so nun das alles soll zergehen, wie sollt ihr denn geschickt sein mit heiligem wandel und gottseligem wesen,
เมื่อเห็นแล้วว่าสิ่งทั้งปวงจะต้องสลายไปหมดสิ้นเช่นนี้ ท่านทั้งหลายควรจะเป็นคนเช่นใดในชีวิตที่บริสุทธิ์และที่เป็นอย่างพระเจ้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit er ja die wahrhaftigen nach ihrem wahrhaftigen wandel frage. und er hat für die ungläubigen eine schmerzhafte pein bereitet.
เพื่อพระองค์จะทรงสอบถามบรรดาผู้สัตย์จริง เกี่ยวกับความสัตย์จริงของพวกเขา และพระองค์ทรงเตรียมการลงโทษอันเจ็บปวดไว้แก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der zum rechten wandel leitet. so haben wir an ihn geglaubt. und wir werden unserem herrn niemanden beigesellen.
นำไปสู่ทางที่ถูกต้อง ดังนั้นพวกเราจึงศรัทธาต่ออัลกุรอานนั้น และเราจะไม่ตั้งสิ่งใดเป็นภาคีต่อพระเจ้าของเรา
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derart ist allahs vorgehen, wie es zuvor gewesen ist; und nie wirst du in allahs vorgehen einen wandel finden.
นั่นคือแนวทางของอัลลอฮฺแก่บรรดาผู้ที่ล่วงลับไปแล้วแต่กาลก่อน และเจ้าจะไม่พบการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในแนวทางของอัลลอฮฺ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so geschah der wille allahs im falle derer, die vordem hingingen; und du wirst in allahs willen nie einen wandel finden.
นั่นคือแนวทางของอัลลอฮฺแก่บรรดาผู้ที่ล่วงลับไปแล้วแต่กาลก่อน และเจ้าจะไม่พบการเปลี่ยนแปลงใดๆ ในแนวทางของอัลลอฮฺ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desgleichen sollen die weiber ihren männern untertan sein, auf daß auch die, so nicht glauben an das wort, durch der weiber wandel ohne wort gewonnen werden,
ฝ่ายท่านทั้งหลายที่เป็นภรรยาก็เช่นกัน จงเชื่อฟังสามีของท่าน เพื่อว่าแม้สามีบางคนจะไม่เชื่อฟังพระวจนะ แต่ความประพฤติของภรรยาก็อาจจะจูงใจเขาได้ด้วยโดยไม่ต้องใช้พระวจนะนั้
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niemand verachte deine jugend; sondern sei ein vorbild den gläubigen im wort, im wandel, in der liebe, im geist, im glauben, in der keuschheit.
อย่าให้ผู้ใดดูหมิ่นความหนุ่มแน่นของท่าน แต่จงเป็นแบบอย่างของคนทั้งหลายที่เชื่อ ทั้งในทางวาจา ในการประพฤติ ในความรัก ในน้ำใจ ในความเชื่อ และในความบริสุทธิ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und unter uns gibt es solche, die gottergeben sind; und unter uns gibt es solche, die dem falschen zuneigen. diejenigen nun, die gottergeben sind, bemühen sich um den rechten wandel.
และแท้จริงในหมู่พวกเรามีผู้ที่เป็นมุสลิม และในหมู่พวกเรามีผู้อธรรม ดังนั้นผู้ใดนอบน้อม ชนเหล่านั้นพวกเขาได้มุ่งสู่แนวทางที่ถูกต้อง
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann sollen sie ihre persönliche reinigung vollziehen und ihre gelübde erfüllen und um das altehrwürdige haus wandeln."
“แล้วให้พวกเขาชำระทำความสะอาด้วยการโกนหรือตัด และให้พวกเขาทำให้ครบถ้วนในเรื่องบนบานทั้งหลายของพวกเขา(เป็นการจงรักภักดีต่ออัลลอฮ์) และจงให้พวกเขาฎอวาฟ (เดินเวียน) รอบบ้านอันเก่าแก่”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible