Usted buscó: wahrhaftigkeit (Alemán - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Tajik

Información

German

wahrhaftigkeit

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Tayiko

Información

Alemán

am sitz der wahrhaftigkeit, bei einem allmächtigen herrscher.

Tayiko

дар ҷойгоҳе писандида назди фармонравои тавоно!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und gewähre mir eine zunge der wahrhaftigkeit bei den nachkömmlingen!

Tayiko

Ва зикри неки маро дар даҳони ояндагон андоз

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und das wort deines herrn hat sich in wahrhaftigkeit und gerechtigkeit erfüllt.

Tayiko

Ва каломи Парвардигори ту дар ростиву адолат ба ҳадди камол аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und die worte deines herrn sind in wahrhaftigkeit und gerechtigkeit vollständig geworden.

Tayiko

Ва каломи Парвардигори ту дар ростиву адолат ба ҳадди камол аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und verleihe mir einen ruf an wahrhaftigkeit unter den späteren (geschlechtern).

Tayiko

Ва зикри неки маро дар даҳони ояндагон андоз

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gott sprach: «das ist der tag, an dem den wahrhaftigen ihre wahrhaftigkeit nützen wird.

Tayiko

Худо гуфт: «Ин рӯзест, ки ростгуёнро ростии гуфторашон нафъ диҳад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allah sagte: "dies ist ein tag, an dem den wahrhaftigen ihre wahrhaftigkeit nützen wird.

Tayiko

Худо гуфт: «Ин рӯзест, ки ростгуёнро ростии гуфторашон нафъ диҳад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

allah wird sprechen: "das ist ein tag, an dem den wahrhaftigen ihre wahrhaftigkeit nützen soll.

Tayiko

Худо гуфт: «Ин рӯзест, ки ростгуёнро ростии гуфторашон нафъ диҳад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

allah wird sagen: "dies ist der tag, an dem den wahrhaftigen ihre wahrhaftigkeit nützt."

Tayiko

Худо гуфт: «Ин рӯзест, ки ростгуёнро ростии гуфторашон нафъ диҳад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und keiner begeht mehr unrecht als derjenige, der im namen allahs gelogen hat und die wahrhaftigkeit leugnete, als sie zu ihm kam.

Tayiko

Пас кист ситамкортар аз он, ки бар Худо дурӯғ мебандад ва сухани ростеро, ки бар ӯ омадааст, дурӯғ мебарорад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wir schenkten ihnen (etwas) von unserer barmherzigkeit, und wir verliehen ihnen einen hohen ruf an wahrhaftigkeit.

Tayiko

ва раҳмати Худро ба онҳо арзонӣ доштем ва сухани некӯ ва овозаи баланд додем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allah belohne die wahrhaftigen für ihre wahrhaftigkeit und bestrafe die heuchler, wenn er will, oder wende sich ihnen in barmherzigkeit zu. wahrlich, allah ist allverzeihend, barmherzig.

Tayiko

То Худо ростгӯёнро ба сабаби ростии гуфторашон музд диҳад ва мунофиқонро агар хоҳад азоб кунад ё тавбаи онҳоро бипазирад, ки Худо бахшояндаву меҳрубон аст!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit allah den wahrhaftigen ihre wahrhaftigkeit vergelte und die heuchler strafe, wenn er will, oder sich ihnen reue-annehmend zuwende. gewiß, allah ist allvergebend und barmherzig.

Tayiko

То Худо ростгӯёнро ба сабаби ростии гуфторашон музд диҳад ва мунофиқонро агар хоҳад азоб кунад ё тавбаи онҳоро бипазирад, ки Худо бахшояндаву меҳрубон аст!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf daß gott die wahrhaftigen für ihre wahrhaftigkeit entlohne und die heuchler peinige, wenn er will, oder sich ihnen (gnädig) zuwende. gott ist voller vergebung und barmherzig.

Tayiko

То Худо ростгӯёнро ба сабаби ростии гуфторашон музд диҳад ва мунофиқонро агар хоҳад азоб кунад ё тавбаи онҳоро бипазирад, ки Худо бахшояндаву меҳрубон аст!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sag: "herr! lasse mich in einen eingang der wahrhaftigkeit eintreten, und lasse mich aus einem ausgang der wahrhaftigkeit austreten, und gewähre mir von dir aus eine beistehende bestätigung."

Tayiko

Бигӯ: «Эй Парвардигори ман, маро ба ростиву некӯӣ дохил кун ва ба ростиву некӯӣ берун бар ва маро аз ҷониби худ пирӯзиву ёрӣ ато кун!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,885,103 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo