Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und gedenke im buch idris'.
kitap'ta İdris'i de an.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und gedenke im buch des idris.
kitap'ta İdris'i de an.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ermahne in diesem buch idris.
kitap'ta İdris'i de an.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und erwähne in der schrift idris!
kitap'ta İdris'i de an.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und (erwähne) ismael und idris und dhul-kifl.
ayrıca İsmail, İdris ve zülkifl de...
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und (auch) isma'il und idris und du'1-kifl.
ayrıca İsmail, İdris ve zülkifl de...
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ermahne in diesem buch idris. er war ein wahrhaftiger, ein prophet.
an kitapta İdris'i de; şüphe yok ki o çok gerçek bir peygamberdi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ismael und idris und du-l-kifl; sie alle zählten zu den standhaften.
ayrıca İsmail, İdris ve zülkifl de... hepsi güçlüklere karşı dirençli kişilerdi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und erwähne in der schrift idris! gewiß, er war ein äußerst wahrhaftiger, ein prophet.
an kitapta İdris'i de; şüphe yok ki o çok gerçek bir peygamberdi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ebenfalls isma'il, idris und dhal-kifl - sie alle waren von den sich in geduld Übenden.
ayrıca İsmail, İdris ve zülkifl de... hepsi güçlüklere karşı dirençli kişilerdi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und (auch) isma'il und idris und du'1-kifl. jeder gehörte zu den standhaften.
ve İsmail de, İdris de, zülkifl de, hepsi de sabredenlerdendi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und (erwähne) ismael und idris und dhul-kifl. jeder (von ihnen) gehörte zu den geduldigen.
ve İsmail de, İdris de, zülkifl de, hepsi de sabredenlerdendi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: