Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der taschendieb verschwand in der menge.
yankesici kalabalıkta kayboldu.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch als sie verschwand, sagte er: "meine leute!
batıp kaybolunca da: “ey halkım, ben sizin allah'a şerik koştuğunuz şeylerden berîyim.”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da schrie das volk zu mose, und mose bat den herrn; da verschwand das feuer.
halk musaya yalvardı. musa rabbe yakarınca ateş söndü.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als der aber verschwand, sagte er: «ich liebe die nicht, die verschwinden.»
batınca, "ben batanları sevmem," dedi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
doch als dieser verschwand, sagte er: "ich mag nicht solche, die verschwinden."
batınca, "ben batanları sevmem," dedi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
doch als sie verschwand, sagte er: "meine leute! ich sage mich los von dem, was ihr an schirk betreibt.
(o da) batınca dedi ki: "ey kavmim, ben sizin (allah'a) ortak koştuğunuz şeylerden uzağım."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
als sie aber verschwand, sagte er: «o mein volk, ich bin unschuldig an dem, was ihr (gott) beigesellt.
ama o da kayboluverince, kavmine demişti ki: "ey kavmim, doğrusu ben sizin şirk koşmakta olduklarınızdan uzağım."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
als der aber verschwand, sagte er: «wenn mein herr mich nicht rechtleitet, werde ich gewiß zu den abgeirrten leuten gehören.»
batınca da, "rabbim bana doğru yolu göstermezse sapıtanlardan olurum," dedi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
doch als dieser verschwand, sagte er: "wenn mein herr mich nicht rechtleitet, so werde ich gewiß zu den irregegangenen leuten gehören."
batınca da, "rabbim bana doğru yolu göstermezse sapıtanlardan olurum," dedi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da reckte der engel des herrn den stecken aus, den er in der hand hatte, und rührte mit der spitze das fleisch und das ungesäuerte an. und das feuer fuhr aus dem fels und verzehrte das fleisch und das ungesäuerte. und der engel des herrn verschwand aus seinen augen.
rabbin meleği elindeki değneğin ucuyla ete ve mayasız pidelere dokununca kayadan ateş fışkırdı. ateş eti ve mayasız pideleri yakıp kül etti. sonra rabbin meleği gözden kayboldu.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als er danach den aufgehenden mond sah, sagte er: "das ist mein herr." doch als dieser verschwand, sagte er: "wenn mein herr mich nicht rechtleitet, so werde ich gewiß zu den irregegangenen leuten gehören."
ardından ay'ı, (etrafa aydınlık saçarak) doğar görünce: "bu benim rabbim" demiş, fakat o da kayboluverince: "andolsun" demişti, "eğer rabbim beni doğru yola erdirmezse gerçekten sapmışlar topluluğundan olurum."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible